Онлайн книга «(Не)любимая попаданка дракона»
|
— Мне плевать на Катрин, дезер'ра, — огрызается Леонард. — Это не для нее. — А для кого? Еще одна влюбленная дурочка приедет? Скажите сразу, сколько у вас таких дезер'р, которым вы голову задурили? — Дезер'ра, — Леонард внезапно шагает ко мне и, хватая за локоть, поворачивает к себе. Я хочу возмущенно оттолкнуть его, но что-то в его взгляде меня останавливает. В нем нет обычной злости, скорее странная горечь. — Что с вами, Леонард? — шепчу я. — Почему вы такой смурной? — Я уезжаю, дезер'ра, — спокойно говорит он. — И что? Грустите, что будете скучать по мне? Леонард усмехается, скользит взглядом по моему лицу, затем смотрит мне в глаза очень серьезно. — Вестник принес письмо. Его Величество попал в засаду. — Ой. — Мое сердце пропускает удар. — Его поджидали. Подозревают организованный мятеж. Отряд суб'баи выезжает на север страны. Леонард замолкает и задумчиво смотрит на мои запястья. — Что? О чем вы думаете? — взволнованно спрашиваю я. — Ты дезер'ра. Если со мной что-то случится, — он смотрит мне в глаза, и мое сердце замирает. Мне не нравится его взгляд. Он не сулит ничего хорошего. — Послушай, моя мать уже немолода, и здоровье ее подводит. Мне нужен кто-то, кто присмотрит за ней в случае чего. — К чему вы клоните, Леонард? — в груди ноет от неприятного предчувствия. — Вы хорошо поладили, дезер'ра. Ты могла бы… — Я? Нет, нет, нет. Подождите. Почему я? Есть ведь еще Тиша. И эта ваша Катрин. Она чуть ли не ужом извивалась лишь бы остаться у вас дома. Я надеюсь, что он выберет другой вариант, иначе его затея может разрушить все мои планы по возвращению домой. — Какая Катрин, дезер'ра? Ты видела ее? — мрачно отрезает Леонард. — И Тиша не станет. Не того толка человек. — А я, значит, того? — скрещиваю руки на груди. Леонард окидывает меня взглядом и внезапно улыбается. — Ты хоть и вредная, но не подлая, дезер'ра. — Ну, допустим, я присмотрю за вашей матерью в ваше отсутствие, но жена-то тут при чем? — Это гарантия на тот случай, если со мной что-то случится. — Какая еще гарантия? Что я не сбегу, не брошу вашу маму, если вы не вернетесь? — Нет. Гарантия, что тебя не упекут в темницу. По спине пробегает холодок. — Ты дезер'ра. С путами на руках, — поясняет Леонард. — Если с твоим суб'баи что-то случится, тебя поместят в темницу, а затем отправят на работу по распределению. — В прачки? — испуганно выдыхаю я. — Может, и в прачки, — Леонард пожимает плечами, — а может, еще куда. А если ты будешь женой, то… — Подождите, — поднимаю ладонь, — то есть вы хотите, чтобы я не понарошку изображала вашу жену, а действительно… — Да, придется заключить брак, — задумчиво говорит Леонард, и я чуть не падаю там же, где стою. Я всматриваюсь в его лицо, пытаясь найти признаки того, что меня разыгрывают, но не нахожу. Он мрачен и не похож на шутника. — Знаю, что заставлять бесполезно. Поэтому подумай, — говорит Леонард и идет к выходу, останавливается и добавляет: — И да, мать не в курсе этой затеи. Не говори ей, ладно? — Как это? Вы ищете, кого с ней оставить, а она даже не знает? — Она не хочет никого обременять. Считает, что справится сама. Но мне будет спокойнее, если я буду знать, что рядом с ней кто-то есть. Кто-то, кому можно доверять. — А вы мне доверяете? — неверяще спрашиваю я. |