Онлайн книга «Серый Волк (не) для Красной девицы»
|
Брови Дитриха Четвертого взметнулись вверх, скрывшись под густой челкой. — Скажите мне, Ваше Величество, а насколько тяжела ваша корона? — услышав этот вопрос, король так и сел на край своего стола, удивленно выпучив на меня глаза. Глава 33 Как в воду глядел! Серый Пожалуй, я в первый раз так веселился с того момента, как оказался непонятно, где, да в волчьей шкуре. Я буквально катался по полу, громко, аж до икоты, смеясь. До того весело Настена рассказывала, как удивился король, когда она у него спросила про вес короны. — Наверное, решил сначала, что ты ее хочешь в довесок к гонорару попросить! — К чему? — округлила глаза девушка. — Ну, к плате за помощь принцу. — Ааа! Да, мне тоже так показалось, — кивнула она, о чем-то задумавшись. С трудом отдышавшись, я, наконец, уселся на свою мохнатую задницу и поинтересовался: — Ну так чем дело-то окончилось? — Да всё не так весело, — пожала девушка плечами. — Собственно, у моего батюшки тоже голова болела поначалу, так как тяжелая корона сильно давила на голову сверху, словно обручем сдавливая ее. Потом наш придворный ювелир изготовил ее копию из легкого металла и покрыл позолотой. Ясное дело, что и крупные самоцветы были полыми внутри. Так вот, буквально через небольшое время головные боли у батюшки прекратились! Вот я и посоветовала то же самое сделать Дитриху Четвертому. — А что он на это ответил? — Удивился поначалу. Спросил, почему я думаю, что причина его головных болей именно в этом. — Настена отпила глоток ароматного какао и поставила чашечку на стол. Завтракать ей было позволено у себя в покоях, чему она оказалась несказанно рада. Одно дело сверкать молодостью и красотой во дворце своего отца, и совсем другое — быть старухой в совершенно чужом. — Но все же он с доверием отнесся к моим словам. Особенно после того, как я «нашла» причину болезни принца. Ведь тому после наших очищающих отваров намного лучше стало! — Это да, аж румянец во всю щеку появился! Да и к тебе он что-то зачастил! — проворчал я, почувствовав в груди глухое раздражение, едва я вспомнил про принца. Его Высочество действительно после того, как увидел Настену без грима под бабку, так и искал возможность встречи с нею. — А потом мы поговорили про его подагру. — Про что? — Подагру. Эта болезнь еще называется «болезнь королей». — Ах да! Что-то припоминаю! Кажется, это заболевание суставов ног от злоупотребления мяса и алкоголя, — выудил я из своей памяти болезненное бормотание своего командира. Он как раз и страдал этой болезнью, и частенько сокрушался по поводу вынужденной диеты. Правда, только на словах, на деле же, что от мяса, что от алкоголя, он отказываться категорически не соглашался. От чего и страдал сильно, но осознанно. — Всё верно! Вот я Его Величеству и рассказала о причине его недуга. А также о том, от каких продуктов ему нужно отказаться, а также и от алкоголя. Так ты не представляешь, как он раскричался, обвиняя меня в том, что я хочу его голодом уморить. — Насть, тихо! Кажется, в дверь стучат! — я навострил уши и повернулся к двери, ведущей с балкона, на котором мы завтракали и обсуждали… короля. — Пойди посмотри, кто там? Только не впускай! Сам видишь, я еще грим не наложила. Я потрусил к входной двери, уже на ходу принюхиваясь и пытаясь определить, кого это в такую рань принесло с визитом. Но вместо запаха какого-либо человека ощутил сладкий аромат цветов. Я несколько раз чихнул. — Вот не к добру слушать симптомы всяких заболеваний! Обязательно все их у себя найдешь. Как, похоже, я нашел у себя аллергию. |