Онлайн книга «Мои драконы. Император, князь и я»
|
— Ты щедр и силён, брат, — целуя мою шею, продолжая плавно двигаться внутри меня, выдыхает Стейн. — Я бы не смог. — Если появится возможность, — хрипло добавляет Аллард. Пережидая мою разрядку, Стейн снова двигается внутри меня, вжимая в своего брата. Я цепляюсь за мощные императорские плечи, тихо постанывая при каждом плавном толчке, и совершенно растворяюсь в своих ощущениях. Чувствовать себя между ними так неописуемо хорошо, что мы вспыхиваем удовольствием одновременно. Едва Стейн отстраняется, меня, подрагивающую и плывущую от восхитительных ощущений в теле, резко и жёстко наполняет Аллард. Император вторгается в меня сильно, глубоко, на всю свою внушительную длину так, что я ахаю, еще сильнее впиваюсь пальцами в его мощные плечи. Его пристальный взгляд, моя блаженная улыбка, его хриплое «Ролана моя» на моих губах, его яростные проникновения. Теряюсь в пространстве и времени. Забываю кто я и где. Остаётся только чистое, неприкрытое наслаждение. В движении наших тел. В слиянии губ. Мы взлетаем на пик вместе, император с хриплым рычанием и моим именем на губах. Я — в его мощных объятиях, чувствуя, как горячо становится глубоко внутри, тая от любви и благодарности к нему. Им обоим, моим мужьям, моим обожаемым драконам. — Восхитительное начало, — улыбается в мои подрагивающие губы Аллард, — теперь, когда мы разогрелись, самое время попробовать новые массажные масла. Их как раз утром доставили. Глава 26. Масла — О, масла… это интересно! — сразу оживляется Стейн, — Ролана, идём-ка со мной! Мой князь без малейшего усилия подхватывает меня на руки и выносит из воды. Изнеженное тело податливо льнёт к моему сильному мужу. Стейн тихо произносит несколько непонятных слов, и на наших шёлковых мокрых халатах вдруг начинает светиться золотистый узор. Это мгновенно просушивает тонкую ткань. Я восхищённо смотрю на Стейна, а мой дракон подмигивает мне, широко улыбаясь. — Тебе понравится, сердце мое. Я киваю, обнимаю его за шею и легко трусь об него щекой. Так хорошо… Стейн заносит меня в другую комнату, что примыкает к основному залу купальни. Она небольшая, здесь лёгкий полумрак, мелодичное журчание воды и изысканный сложный аромат. Он невесомой взвесью ложится на кожу и окутывает нас благоухающим облаком. Осторожно принюхиваюсь. Я не люблю тяжелые приторные запахи, но этот — легкий, едва ощутимый и очень приятный. Муж проходит в центр комнаты, опускает меня на высокий стол с мягкой кремовой обивкой, лёгким давлением на плечи вынуждает лечь на спину. — Расслабься, сокровище наше… и получай удовольствие, — снова подмигивает он мне. Я улыбаюсь в ответ. Так легко довериться любимому, когда видишь в его глазах столько обожания и нескрываемой нежности. В поле моего зрения возникает Аллард с пузатым кувшинчиком с высоким узким горлышком и носиком. Даже дыхание затаила от того, как император красив в этот момент, в шёлковом узорчатом халате, подчёркивающим весь его внушительный рельеф, с черными волосами на широких мощных плечах… Особенно с его непривычно спокойным расслабленным лицом, лёгкой улыбкой на суровых чувственных губах. С предвкушающим блеском в сверкающих ярко-синих глазах. Аллард легко прикасается к моей щиколотке длинными сильными пальцами, проводит ласкающим движением вверх по голени, останавливается на колене… обводит большим пальцем круг, и ведёт руку выше, медленно поднимая подол моего халата… выше… и ещё выше… |