Онлайн книга «Где демон шепчет о забвении»
|
Вэй Лу невольно коснулся груди, нащупав под одеждой фантомный отпечаток медальона. Помнится, эти подвески стали первым серьёзным артефактом и дорогим приобретением, которые заполучил Вэй Учэнь. Тогда Вэй Лу только-только исполнилось тринадцать, два дня рождения он проводил без подарков и пышных празднований. Теперь для него в радость было только набить желудок и спать в тепле под крышей. Вэй Лу родился в середине зимы, поэтому каждый новый год, проведённый беспризорником, он хотел лишь плакать и грустить об утерянном прошлом: о том, как матушка будила его по утрам, уговаривая отдать одеяло и поскорее подняться, чтобы отведать пирожные на завтрак. Баловство, которое позволяли родители самому младшему члену семьи, постоянно осуждал дед, но, видя счастливую улыбку внука, всё же находил в себе силы не портить ему настроение. В последний день рождения, проведённый в кругу семьи и не зная забот, Вэй Лу получил в подарок прекрасный меч от отца. Дедушка же купил ему гнедого породистого жеребца – с которого пару дней спустя и слетел Вэй Лу, обзаведясь новой фобией. Другие семьи тоже дарили какую-то мелочь. А потом он вдруг оказался со старшим братом на улице без всех тех коней и мечей. И первый ценный подарок в морозное утро Вэй Учэнь отдал ему после того, как они, кутаясь в драное одеяло в хлеву, выпили горячий чай. Деньги они уже мало-мальски научились зарабатывать, чтобы банально не помереть от голода. — Ещё один год пролетел, Лу… носи этот талисман всегда с собой, и я приду к тебе на помощь, несмотря ни на что. Не положи Вэй Учэнь подвеску в тонкие и замёрзшие ладони брата, Вэй Лу и не вспомнил бы, что ему исполнилось тринадцать лет. Вэй Учэнь всегда заботился и оберегал его. И если бы не защитный талисман, то Асура наверняка бы распотрошил душу Вэй Лу на мелкие кусочки. Оторвав грустный взгляд от пропитанных кровью штанов, Вэй Лу постарался взять себя в руки. Душевными страданиями можно заняться и позже. На сердце осела холодная злость. — Что делать будем? Выбьем силой всю информацию из этого аристократа? – предложил Вэй Лу. – Потому что у меня кулаки чешутся ему что-то сломать. Вэй Учэнь отозвался не сразу. — Нет. Пока нет. — Почему? – злобно прищурившись и запыхтев, словно разъярённый бык, Вэй Лу крепко сжал кулаки и вновь уронил взгляд на своё тело. Боль ушла, однако слабость осталась. Это злило. – Он поместил в меня паразита, снял с себя и ничего не сказал. И этот Заклинатель змей будто и от меня что-то хотел. — Именно поэтому, Лу. Сейчас тебе ничего не угрожает, и меня сильно беспокоит, почему… Странно. — Странно? Что именно? — Пока сам не пойму, – подметил Вэй Учэнь, покачав головой. Он выглядел достаточно растерянным, чтобы вызвать дополнительные вопросы. – С тех пор, как мы встретили этого аристократа, всё кажется странным, включая наше поведение. И то верно. Вэй Лу ненароком вспомнил, с каким энтузиазмом хотел помочь Синь Юю спасти слугу, а следующим днём, когда они переходили перевал, искренне желал утопить его в горной реке. Но подобные эмоциональные скачки Вэй Лу списывал на свой характер: он с трудом следовал принципу золотой середины. Но раз уж Вэй Учэнь заподозрил неладное, он предпочтёт ему довериться. Если бы Асура и Синь Юй действовали в паре для отлова нелегальных заклинателей, то работу они выполняли паршиво. Столько раз им подворачивалась возможность схватить как минимум Вэй Лу, и они ею не воспользовались. К тому же Асура показательно отпустил его, что вызывало дурное предчувствие. |