Книга Где демон шепчет о забвении, страница 169 – Ирина Голунцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Где демон шепчет о забвении»

📃 Cтраница 169

— Вэй Лу…

— Скажешь, что это не так? Тебе нужен преданный тёмный заклинатель! Разумеется, я буду предан тебе, ведь ты теперь можешь шантажировать меня!

На протяжении минувших недель Вэй Лу отчаянно отмахивался от этих мыслей, но правда оказалась ещё более горькой, чем микстура из коры дуба. Глаза защипало, сердце болезненно затрепетало в груди, и чтобы не наворотить дел, Вэй Лу попятился к выходу.

Во взгляде Асуры промелькнул искренний испуг, он поднялся с кровати и потянулся к Вэй Лу, желая остановить, но так и застыл, не отважившись сделать шаг. А тот постарался проигнорировать увиденное непонимание в чужих глазах и понадеяться, что когда-нибудь у него хватит мужества простить Асуру. Ведь так или иначе, от этого человека ему теперь нигде не скрыться, ведь духовная школа Тайян являлась его территорией. А сам Вэй Лу всего лишь очередным трофеем.

Глава 28

Турнир для заклинателя

Акт второй

Если у него ещё хотя бы раз, даже под страхом смерти, кто-то попросит помощь в организации любого мероприятия, Вэй Лу с радостью выйдет в окно, и лучше с третьего этажа или повыше. Потому что в последнюю неделю перед турниром адептов светлого пути у него всё горело.

Соревнования проходили за городом, в усадьбе духовной школы Тайян, предназначенной, казалось, лишь для подобных празднеств. С её высоты открывалась панорама на засыпанную белым песком арену, окружённую лесом с широким полигоном и амфитеатром. Достопочтенные гости сидели и пировали на открытой террасе третьего этажа, остальные приезжие, включая обычных адептов и менее знатных особ, толпились внизу.

В детстве Вэй Лу удавалось присутствовать на паре мероприятий подобного рода, но они казались нудными и скучными: какие-то люди просто разговаривали и хвалили его, а затем быстро теряли интерес. Зато будучи мальчишкой, он с восторгом наблюдал за боями тёмных заклинателей, постоянно дёргая матушку или отца и восхищённо прикрикивая: «Смотри-смотри, как он ярко сияет!».

Сейчас на него мало кто обращал внимания, как и на других редких тёмных заклинателей, которым позволили присутствовать под крышей усадьбы. Скрывая нижнюю половину лица под маской, вырезанной ликом свирепого демона, Вэй Лу носил тёмный ханьфу с узором ивовой лозы, расшитой золотой нитью. Поначалу ему казалось, что заклинатели, служащие охраной и сопровождением – как он для главы Шо – будут притягивать чужие взгляды. Но гости словно нарочно с показательной брезгливостью игнорировали последователей искажённого пути.

«Мы для них словно собаки у ног своих хозяев, – невесело подметил Вэй Лу, однако обида не потрясла его. – Собака на поводке… да?»

С этими мыслями он рефлекторно пробежался взглядом по толпе. Сердце волнительно дрогнуло, когда он обнаружил Асуру, старающегося держаться подальше от толпы гостей в углу террасы. Видно, что он не испытывал восторга от такого количества людей: многие подходили к нему и выражали уважение, как самому молодому старейшине духовной школы Тайян.

Вообще удивительно. Поначалу Вэй Лу думал, что лица Асуры и Хао ассоциировались у людей с Заклинателем змей. Но, поразмыслив и припомнив, что погоня за Синь Юем стала исключением, вряд ли Заклинатель змей успел покрасоваться на публике. Достопочтенные господа и государственные чиновники знали тайну близнецов, а народу оставалось только хватать слухи, которые лишь сильнее пугали, чем обнадёживали. Главное, чтобы близнецы одновременно не появлялись на публике.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь