Онлайн книга «Где демон шепчет о забвении»
|
Давясь рыданиями, Хуан жалостливо захныкала. Отвернувшись, она дрожала и жмурилась, от переполняющего страха даже и слова вымолвить не могла. Но Вэй Лу уже не видел её эмоции и мучения. Услышанная история исполосовала душу острым невидимым лезвием, злость скручивалась под рёбрами и оседала внизу живота, пока по жилам разливался жидкий огонь. Вне себя от потрясения Вэй Лу произнёс пугающим от хрипоты голосом: — Что он тебе предложил? — … — Говори! – Вэй Лу крепче сжал запястья Хуан, отчего та плаксиво застонала и сморгнула подступившие слёзы. — Обещал крышу над головой, покровительство, что никто меня не тронет, если… если буду подчиняться. Делать то, что он скажет. Вэй Лу потерял дар речи от потрясения, ибо слова Хуан до боли напоминали обещания, которыми осыпал его Асура. Этот человек всё спланировал и наверняка понимал, что Хуан не станет молчать, а обрушит на Вэй Лу всю правду. Теперь слова о проверке казались как никогда близкими к пониманию. Но с Асурой он мог разобраться позже… потому что сейчас, выслушав оправдания Хуан, Вэй Лу думал только об одном: — Значит, это ты. Это из-за тебя умерла Хуа. Вздрогнув и в ужасе распахнув глаза, Хуан хотела сказать что-то в своё оправдание, но при одном взгляде на Вэй Лу у неё сошли все краски с лица. — Ты сказала, что она может выследить меня. Это ты… Задыхаясь и теряя способность здраво мыслить, Вэй Лу с трудом сдерживался от того, чтобы не разодрать Хуан в клочья. Какая-то доля здравомыслия останавливала его от поспешных действий. Но стоило воспоминаниям подкинуть образ улыбающейся милой Хуа, которая заботливо обнимала его и игриво целовала в щёку, звериная ярость выбила последнее желание оставаться человеком. Содрав пояс, который и так едва держался на талии Хуан, Вэй Лу распахнул полы тонкого халата, обнажая стройное тело, по белоснежной коже которого ползли отметины от верёвок. При виде свежих пунцовых следов, что обвивали грудь Хуан, Вэй Лу не удержался и, припав к ним губами, принялся осыпать жадными грубыми поцелуями. Жалобные вздохи Хуан и попытка сопротивления, выглядящая крайне смехотворно, только сильнее распаляли в нём страсть и злость. Покусывая и пробуя на вкус тонкую кожу, вспоминая её мягкий молочный запах, Вэй Лу на мгновение застыл. Там, где жили образы Хуан, всегда следом шла и Хуа – милая и ласковая девушка, которая хихикала, когда поцелуи щекотали её кожу, благоухающую сладким виноградом. Мягкость этого образа сменялась болезненной картиной из тёмного леса: как бездыханное тело покачивалось в петле под дождём. И за тоской моментально возвращалась злость. Зарычав, подобно дикому зверю, Вэй Лу сменил поцелуи на болезненные укусы, что заставили Хуан кротко вскликнуть и выгнуться в спине. Упираясь ладонями в его широкую грудь и извиваясь, она то и дело бормотала: — Господин… господин, пожалуйста, простите, господин… Вэй Лу игнорировал бессвязный лепет, который только усиливал нарастающую ярость. Раздражённо рыкнув, он отстранился от Хуан и схватил её за шею, заставляя моментально оцепенеть. Хватаясь за предплечье Вэй Лу в тщетной попытке избавиться от захвата, Хуан в ужасе уставилась на него влажными глазами. — Можешь сопротивляться, я не против. Но попробуешь убежать… я тебе ноги сломаю. |