Онлайн книга «Где демон шепчет о забвении»
|
Заклинатель змей. Асура. Собственной персоной. В обычном недорогом одеянии, что не мешало ему смотреть свысока на тех, кто стоит на уровень выше него. Взгляд, которым Асура провёл по толпе, на краткий миг остановившись на Синь Юе, заставляя Вэй Учэня невольно поёжиться. — И долго ещё ждать, когда достопочтимый глава удостоит меня своим приветствием? Громкий голос, пропитанный горькой досадой, эхом разлетелся над просторами духовной школы. Народ инстинктивно напрягся: кто-то даже отпрянул, словно в них плюнули ядом. Юэ Мэй вышел вперёд, спустившись на несколько ступеней, чтобы его фигура моментально приковала всё внимание гостя. — Достопочтенный заклинатель, – сложив руки в приветственным жесте, поклонился Юэ Мэй. – На данный момент глава духовной школы отсутствует, поэтому ваши требования можете предъявить этому господину – первому сыну достопочтенного главы. — Требования? А как насчёт претензий, что вы бросили меня в лесу? Вам напомнить, кто я такой? — Достопочтенный заклинатель, мы отправляли… — И так вы встречаете гостя? – нетерпеливо перебил Заклинатель змей. – Я несколько дней пытался прийти в себя. Меня приютили какие-то монахи, а вы даже об этом не знали? Школа Бянь Сэ Лун только на словах славится путём шпионажа и пути тени? Дерзкая речь заставила толпу разразиться возмущённым ропотом. Тем не менее Юэ Мэй не выразил ни тени раздражения, с невозмутимым спокойствием повторяя одни и те же слова: — Достопочтенный заклинатель, глава строго наказал без разрешения в его отсутствие никого внутрь школы не пускать. Сердечно просим у этого достопочтенного заклинателя прощения от лица главы Юэ. — Мне от вашего прощения легче стать должно? Живо впустите меня! Нужно обсудить то, что было обещано. И не пытайтесь говорить мне, что раз я не запечатал разрыв в пространстве, то и целителя вы мне не отдадите, – грозно прищурив глаза, он прорычал: – Этот ублюдок принадлежит школе Тайян. От остроты услышанных слов Вэй Учэнь в негодовании нахмурился. Даже если эта парочка разыгрывала спектакль, то Асура определённо перебарщивал. Уж никак он не напоминал того сдержанного аскета, который общался пару недель назад с Юэ Гуаном. Что-то здесь явно не сходилось. Да и не столько в манере речи, но и внешнем виде. Дело в одежде? Нет, одеяние обычное, ничего примечательного, только вот… при Асуре ничего не было. Никакого оружия, хотя, как помнил Вэй Учэнь, он всегда носил при себе меч. Тревога уже не просто возрастала, а громко звонила в колокола, вынудив Вэй Учэня взглянуть на Синь Юя. Он наверняка должен был заметить ту же странность, однако стоило обернуться, как Вэй Учэнь практически моментально получил ответ на свой вопрос. Синь Юй с сомнением наблюдал за Асурой, и буквально за мгновение его лицо исказил испуг: зрачки сузились, а брови взлетели на лоб. Обомлев на долгий мучительный миг, Синь Юй отшатнулся, словно ему в лицо полыхнуло пламя. — Нет… нет-нет-нет-нет… — Синь… Эй! – успев схватить дёрнувшегося в попытке бегства аристократа, Вэй Учэнь вызвал у него не меньшую панику. – Что происходит? — Отпусти меня, живо! Ты… — Эй, там! Не думайте, что я вас не вижу! – громогласный оклик полетел в спины двух заклинателей острыми копьями, вынудив замереть, подобно перепуганным мышам. – Вы сами спуститесь, или мне за вами лично подняться?! |