Онлайн книга «В заложниках интриг»
|
В журнале посещений было записано только одно имя, которое привело его в замешательство – Матушка Дрю. И навещала она Мальвину за несколько часов до того, как ее обнаружили мертвой. Опять все было настолько прямолинейно, что Бальтазар ощутил легкое замешательство. Он нашел тюремщика, который дежурил в тот день. Это был сорокалетний мужчина с пышными седыми усами, спокойный, сдержанный. Голос его звучал глухо и невыразительно. — Вы видели женщину, которая навещала заключенную? – спросил Бальтазар. — Да, и именно я вписал ее имя в журнал. — Она сама так представилась? — Я спросил имя, она назвала. А потом к ней так обратилась заключенная: – «Матушка Дрю – это ты»? — То есть, они были знакомы? — Мне показалось, что да. — Вы слышали, о чем они говорили? — Увы, нет. Дамы беседовали очень тихо, почти шепотом. — Опишите мне эту Матушку, – попросил Бальтазар. Тюремщик поежился, словно пытался вспомнить. — Высокая, сгорбленная, чуть хромала, – подумав, сказал он. – Не сказать, что толстая, скорее крепкая. Лицо закрыто черной тканью до глаз. Взгляд такой нехороший, глаза так и бегали, как у вора. Неприятная особа, – сказал тюремщик и повел плечами. — Они долго беседовали? — Пару минут, не больше. — А какой у нее был голос? – спросил Бальтазар. — Хриплый очень. Словно у нее лягушка в горле скреблась. Бальтазар кивнул и двинулся к выходу. То, что он узнал, вызывало у него много вопросов, а все предположения сводились к тому, что это слишком просто для правды. Спустившись во двор, он увидел Дора, который стоял, опершись на дверцу кареты. Герцог о чем-то так глубоко задумался, что не заметил его приближения, лишь вздрогнул, когда Бальтазар окликнул его. — Как прошла встреча с Марианом? — Впечатляюще, – хмуро ответил Дор. – Судя по выражению твоего лица, твои новости меня тоже не сильно обрадуют. — Есть вероятность, что именем Матушка Дрю пользовалась не только графиня Локк? – спросил Бальтазар. * * * Почистить мундир перед церемонией Бальтазару все-таки удалось. Когда они вернулись во дворец, Дор прислал к нему Грету, чтобы та привела его в порядок. Она каждым движением старалась показать, как сильно ей это не по душе, но разбитое лицо исцелила и сделала так, что зуб перестал шататься. Он пытался с ней поговорить, но Грета упорно отмалчивалась. — Будет лучше, если для своей симпатии ты подберешь себе другую девушку, – стоя уже у двери, сказала Грета. – Я для этого не подхожу и это не изменится. — Это тебе шар возможностей сказал? – с досадой выпалил Бальтазар. — Нет, всего лишь мое сердце, – просто ответила Грета и ушла. Впервые Бальтазар проигрывал в любви. Было ощущение, словно его на полном ходу скинула с себя лошадь, и он проехался всем туловищем по кочкам и гравию. Унизительно и болезненно. Ему захотелось швырнуть в дверь что-то тяжелое, но под руку ничего не попалось, поэтому он с яростью пнул стул. Тот отлетел к стене, и с грохотом завалился на бок. В коридоре послышались шаги и в комнату заглянул Джулиан. — О, вот ты где! Чего буянишь? — Не твое дело. — Грета? – улыбнулся Джулиан. – Я видел, как она выходила отсюда. — Ты меня зачем искал? — Хотел обсудить, что мне делать дальше, – понизив голос, сказал Джулиан и выглянул в коридор. — Не самое удачное место для таких бесед, – вздохнул Бальтазар. – Идем. |