Книга Золушка. Перезагрузка, страница 19 – Ямиля Нарт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Золушка. Перезагрузка»

📃 Cтраница 19

Нет уж, — резко подумала я, и во взгляде девушки в зеркале вдруг мелькнула знакомая мне твердость. Когда-нибудь я создам тут нормальную косметику. Безопасную. Эффективную. Но сначала нужно выжить.

«Встань, — приказала я себе вслух, и голос прозвучал хрипло. — Просто встань и сделай первый шаг. Не думай о всем остальном. Просто встань и сделай что-то знакомое».

Моим якорем должен был стать кофе.

В кладовой, на самой дальней полке, за банками с забытыми соленьями, стояла жестяная коробка с истершейся этикеткой. Память Элис подсказала: «Мамино странное зёрнышко. Говорила, привезла его из-за Великого Моря, с Южного континента — Америки. Говорят, там своя, дикая магия».

Да, этот мир географически был точной копией моего старого мира. Даже названия отчасти совпадали. Так Америка осталась Америкой, Африка стала Афрайкией, а Великобритания превратилась в просто Великую Империю. Кажется, до определенного момента этот мир развивался так же, как и мой предыдущий, но однажды пришла магия — и мир пошел совсем по другой дорожке.

Я открыла коробку. Аромат — густой, с горьковатой дымкой — ударил в нос, и у меня навернулись слезы. Это был запах моего мира. Я нашла чугунную ступку и пестик и, не жалея сил, начала молоть зерна. Монотонный ритм действовал медитативно. Звук был громким в спящем доме.

На кухню, привлеченная шумом, вышла миссис Дженкинс в ночном чепце.

— Мисс Элис? Что это вы, ранняя пташка?…

— Кофе готовлю, миссис Дженкинс, — голос мой звучал хрипло. — Помогите, пожалуйста, разжечь плиту.

Пока вода закипала в маленьком ковшике, я объясняла, чувствуя, как понемногу оживаю, находясь на знакомой территории рецептов и процессов:

— На Южном континенте, за Морем Туманов, этот напиток так же популярен, как у нас чай. Мама пыталась, но не смогла его правильно приготовить.

Я показала ей процесс: правильный помол, прогрев турки с сахаром, снятие с огня в момент подъема пенки.

— Это как алхимия, — прошептала миссис Дженкинс, завороженно глядя на темную жидкость.

— Почти, — улыбнулась я.

Аромат разнесся по дому. Первым пришел Гримз, ведомый любопытством инженера. Потом, робко крадучись, появились Кевин и Лео.

— Садитесь, — сказала я. — Сегодня у нас эксперимент.

Я нашла на полке немного апельсинового сока. Для себя я сделала «бамбл» — налила в высокий стакан сок, добавила лёд и осторожно влила поверх крепкий черный кофе. Получился красивый градиент. Я сделала большой глоток. Кисло-сладкий, бодрящий вкус вернул меня к жизни лучше любого зелья.

Я дала попробовать напиток остальным — одобрил вкус только Гримз, который и получил свою чашку следующим. Миссис Дженкинс и Лео с Кевином оценили вкус капучино.

— Вкусно! — удивился Лео. — Только я бы сахара положил.

— И не горько совсем, — добавил Кевин, уже делая второй, более уверенный глоток.

Миссис Дженкинс я уговорила попробовать капучино с щепоткой корицы из кладовой. Она пила, причмокивая, и ее лицо постепенно расплывалось в улыбке.

— И правда, согревает и бодрит.

Я допила свой кофе, чувствуя, как усталость отступает, сменяясь новой, тихой решимостью. Я не могла вернуться домой. Но я могла принести сюда его крупицы. И по кусочку, по зернышку, собирать здесь что-то свое.

Подкрепившись и раздав поручения на день, я снова уединилась в кабинете отца. Передо мной лежал дневник Лисандры. Я перечитала последнюю запись, и холодная дрожь пробежала по спине.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь