Книга Развод с драконом или Кофейная дипломатия, страница 33 – Ямиля Нарт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод с драконом или Кофейная дипломатия»

📃 Cтраница 33

📖 Чтения вслух — старые книги, страшные истории и тёплый кофе

🎭 Вечера настольных игр — приходите компанией, места хватит

🌿 Поэтические пятницы — читайте свои стихи или слушайте чужие (призраки тоже учавствуют)

Торопитесь? Кофе можно взять с собой! Мы наливаем его в специальные чашки — возвращать не обязательно, оставляйте себе на память.

Тихий квартал, старая усадьба в конце улицы

Для тех, кто готов попробовать что-то новое»

Листовки мы отдали уличным мальчишкам. Они разнесли их по всему Кориндилу — расклеили на столбах, засунули под двери, сунули в руки прохожим. К вечеру в городе только и говорили, что о новой кофейне в Тихом квартале.

— Слышали? Там призраки работают!

— А ещё кофе варят, после которого мёртвые просыпаются!

— Ведьма, говорят, открыла. Мужа своего дракона прокляла и теперь людей заманивает...

Слухи ползли по городу, обрастая подробностями. Лина прибегала с рынка и рассказывала, что там говорят. Я только усмехалась. Пусть говорят. Главное — чтобы приходили.

А Тиана тем временем продолжала работу. Во дворе мы поставили столики и стулья, Тиана укрепила их заклинаниями, Лина сшила новые подушки из старого бархата, и они стали выглядеть как новенькие.

Вечерами мы собирались в холле, пили чай — я, Лина и Тиана, призраки витали рядом, впитывая эмоции. Я читала вслух старые книги, найденные в кабинете, и призраки слушали, затаив дыхание. Особенно им нравились страшные истории, тогда эмоций было больше всего, и они буквально светились от удовольствия.

— Теодор, — спросила я однажды вечером. — А ты играешь в шахматы?

Он поднял бровь.

— Я — граф. Конечно, играю.

— Отлично, — я вытащила шахматы, которые купила вчера в антикварной лавке за смешные деньги. — Будешь вести шахматный клуб по пятницам. Это привлечёт людей.

— Карина, — сказал он медленно. — Ты хочешь, чтобы я, граф де Варенн, развлекал твоих посетителей?

— Хочу, чтобы ты помогал мне зарабатывать деньги, — поправила я. — А заодно питался их эмоциями. Тебе же всё равно надо есть, я права?

Он подумал, потом кивнул.

— В твоих словах есть логика. Хорошо, я согласен.

— Вот и славно. Иви, а ты что умеешь?

Фея захлопала ресницами.

— Я? Ну... я летаю. И светиться могу.

— Отлично, — я записала в блокнот. — Будешь отвечать за уют и помогать гостям. И если кто-то захочет острых ощущений — пролетишь сквозь них.

— Ладно, — согласилась она. — Если им не больно, то можно.

Яга только крякнула, когда я посмотрела на неё.

— Я на кухне, — сказала она. — Буду твоим гостям пироги печь и отвары варить. А если кто нахамит — клюкой огрею.

— Договорились, — улыбнулась я.

К открытию мы готовились тщательно. Я перебрала все зёрна, обжарила их, смолола, расфасовала в банки. Лина выучила рецепт и теперь варила кофе почти так же хорошо, как я. Тиана закончила с холлом и теперь работала над вторым этажом, там, где мы планировали открыть дополнительный зал.

Я спустилась в подвал, к порталу. Мне нужны были стаканчики для кофе на вынос — те самые одноразовые, к которым я привыкла в своём мире. Здесь таких не делали, но портал мог достать всё, что угодно, если правильно попросить.

Я подошла к пульсирующему мареву, погладила его по краю — насколько можно погладить портал — и зашептала:

— Слушай, дружок. Мне нужны стаканчики для кофе. Бумажные, с крышечками, чтобы не обжечься. Такие, в которых кофе продают на вынос. Понимаешь?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь