Книга Преданная истинная черного дракона, страница 22 – Екатерина Борисова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Преданная истинная черного дракона»

📃 Cтраница 22

— Но мы же вам уже сказали! — вспыхиваю я.

— Я государственный публикан! Я не обязан верить бракованным драконицам на слово! Прошу, мисс Дьюбери, — он укладывает массивный амулет на стол, — принесите клятву, что берёте в долю свою «кузину» и я тут же оформлю все бумаги!

По его гаденькому лицу скользит плохо скрытое превосходство и ликование.

Конечно, он не поверил ни одному нашему слову. И прямо сейчас, Сондре придётся во всём сознаться или опозориться перед драконьим амулетом.

Вот хвост и чешуя, мы были так близко!

Глава 12. Единственный выход

Мне кажется, что из огромного зала таверны выкачали весь воздух.

По крайней мере, мне его явно не хватает.

Я просто открываю рот, но надышаться не могу.

Что-то подобное происходит и с Сондрой.

Только она быстро берет себя в руки.

В очередной раз встряхивает копной рыжих волос и протягивает ладонь над амулетом.

— Сондра… — едва слышно пищу я.

Понятия не имею, как действует эта штуковина и что нам будет за обман, но уже боюсь.

«Сестра» лишь едва заметно дёргает кистью, призывая меня замереть на месте. Что я и делаю.

Лорд Кречет нажимает на амулете в определённой последовательности на драгоценные камни и активирует яркое золотое свечение.

— Прошу, мисс Дьюбери, — гаденько улыбается толстяк.

Ух я бы его! Приложила бы чем-нибудь! Эдаким!

Сондра делает глубокий вдох и заносит ладонь над золотым свечением и произносит:

— Я Сондра Дьюбери беру в долю владения семейной таверной свою кузину по отцовской линии Лину Кхм-кхэм, — она так натурально покашливает, что лорд Кречет даже закрывается платком, — Гольд и обязуюсь честно вести бизнес и делить с сестрой не только тяжкий труд, но и скромный доход.

Мне кажется, все, кто находятся в зале, подаются вперёд и смотрят на амулет.

Золотое свечение окутывает ладонь Сондры, мерцает несколько секунд и без следа втягивается обратно в странный артефакт.

— Это всё? — не выдерживаю я. — Проверка пройдена?

— Тише, — шипит лорд Кречет. — Ждите…

И это его «ждите» звучит очень зловеще.

Но вот из амулета раздаются щелчки и постукивания, и все драгоценные кристаллы на его поверхности загораются золотым.

Хм, и что это значит?

Судя по вытянувшейся физиономии Кречета и довольно ухмылке Сондры всё прошло хорошо. Вот только как девушке удалось обмануть королевский артефакт?

— Проверка пройдена, — вместо Кречета говорит полковник Гриффит и бросает на меня ну очень заинтересованный взгляд.

Ну точно, им уже пора. Пока-пока, спасибо, что зашли.

Вот только никто никуда не торопится.

Сондра на правах хозяйки отодвигает ступ прямо напротив лорда публикана и садится на него.

— Перейдём к составлению договора? — она в очередной раз улыбается так мило и пугающе одновременно, что лорд Кречет опять икает. Бедняжка? Нет!

Я бы ещё полюбовалась на эту картину, вот только за моей спиной раздаётся шипение попавшей на огонь воды.

— Лиана! — оборачивается ко мне Сондра. — Сними похлёбку с огня! И предложи нашим гостям чего-нибудь!

Её зелёные глаза вспыхивают мстительным светом. Ах так!

Ну и ладно! Я же сама ввязалась во всё это.

Я быстро разворачиваюсь и бросаюсь за перегородку. Над очагом уже вовсю кипит котёл, из-под неплотно прикрытой крышки выливается ароматное варево. Ммм, мясная каша.

Живот отзывается голодным урчанием.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь