Книга Жена в награду, страница 73 – Мила Дрим

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Жена в награду»

📃 Cтраница 73

Меж тем, гости ярмарки тоже заметили приближение всадников. Испуганные матери похватали своих детей и бросились к стенам замка, кое-кто из мастеров начал спешно складывать свой товар, но были и те, кто даже не сдвинулся с места.

Большинство из них были старики. То ли наученные горьким опытом, то ли уставшие от беготни, то ли понимавшие, что и так пожили — бабушки и дедушки с интересом поглядывали в сторону незваных гостей.

Расстояние сокращалось, и теперь зоркий взор Вигго обнаружил то, что одновременно принесло ему облегчение и замешательство.

Белый стяг, на котором была вышита золотая змея.

Следом Вигго разглядел ту, кому принадлежал этот фамильный стяг.

— Опустить лук! — громко приказал он, и лучники мгновенно подчинились своему господину.

Вигго сдвинулся вбок, тем самым позволяя жене увидеть приближающихся гостей.

Элизабет едва сдержала вздох удивления, когда разглядела среди всадников несколько женщин.

Их невозможно было не заметить.

Высокие, статные, льняные волосы которых развевал ветер, они выглядели как героини скандинавских мифов, о которых Элизабет довелось однажды читать.

Как завороженная, испытывая смесь из ревности, любопытства и надежд, она наблюдала за их приближением.

Наконец послышалось ржание лошадей, всадники принялись спешиваться, и Элизабет обратила внимание на то, с какой легкостью женщины сделали это.

Она о таком умении могла только и мечтать.

— Выходит, это правда, — выступая вперед, низким голосом протянула одна из женщин.

Она выглядела самой знатной из всех и, возможно, более взрослой.

Её платье было богато украшено золотой вышивкой, серьги с зелеными камнями тяжелыми гроздями свисали вниз.

Зелеными были и глаза незнакомки.

— Мой сын женился и даже не пригласил на свадьбу свою мать, — добавила женщина, глядя прямо на Вигго.

— Мама, я не ожидал, что ты ради встречи со мной, покинешь свои богатые покои, — улыбнулся тот в ответ.

Взгляд зеленых глаз опустился на Элизабет.

Та едва доходила до плеча матери Вигго.

Тем ощутимее для девушки было внимание этой женщины. Оно раздавливало её.

Это было странное ощущение, потому что молодая госпожа почувствовала себя насекомым, которое с презрением разглядывали.

— Выходит, это — твоя жена? — улыбка не сходила с лица женщины, однако Элизабет не могла назвать эту улыбку дружелюбной.

— Её имя — Элизабет, — Вигго покровительственно обнял жену за плечи, — Элизабет, это моя мать — Боргхильда.

— Добро пожаловать, — стараясь говорить твердо, но это у неё плохо получалось, произнесла Элизабет.

Несмотря на неприятные чувства, она пыталась сохранить вежливость.

— Элизабет, — повторила Боргхильда, — какое непривычное, сложное имя. Ах, что же я стою? Я ведь должна представить вам свою спутницу.

Боргхильда, обернувшись, подозвала к себе незнакомку.

Элизабет скользнула по ней взглядом и ощутила очередной приступ ревности, уже более явный.

Эта гостья была молода и красива.

В её светлые волосы были заплетены золотые нити, голубые глаза тон-в-тон повторяли камни, что обвивали шею, а так же украшали пальцы женщины.

— Это — Гунхильда, — с теплой улыбкой сообщила мать Вигго, — ты ведь помнишь её, сын?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь