Онлайн книга «Побеждая смерть. Livor Mortis»
|
— Извини! О чем ты говоришь? Расскажи толком! — Я проиграл твои деньги! – почти выкрикнул Лиам, уже стараясь не смотреть на Сиэла. – Проиграл Уолтеру в карты. Но не все, а те, что остались, у меня вытащили по дороге. — Ты ехал ко мне, чтобы рассказать об этом? – тихо спросил Эдвард после небольшой паузы. — Не совсем. В тот же день я случайно узнал, что Ребекка была увлечена еще одним человеком, Грегори Дарреном. Она не могла решить, кто ей нравится больше – ты или Грег. Филлип хотела меня опередить и рассказать тебе так, чтобы выставить себя в выгодном свете и постараться оговорить меня. В итоге случилось то, что случилось. Сегодня у нее, видимо, не хватило духу признаться тебе во всем, а может, она и не планировала этого. Я не знаю. – Моррис вытер ладонью подбородок и взъерошил себе волосы. – Я думал у отца попросить денег, чтобы отдать тебе. Я бы помог тебе с домом. Сиэл, буквально замерев на месте, равнодушно смотрел, как новая рана на лице Лиама медленно сочилась кровью. — Ну, что ты молчишь? — Про Ребекку… То, что ты сказал… Это правда? — Об этом знает и Линдси, а значит, и Дэннис, и Говард. — Все, кроме меня, – горько усмехнулся Эдвард. — Я так виноват перед тобой. — Что за глупости, – устало выдохнул Сиэл. – Ты-то что сделал… Вернее, разве деньги так важны? Ты же помнишь, все поправимо, кроме смерти. Ты мне сам это говорил. Только теперь и это не помеха. Я приобрел за эту неделю гораздо больше, чем потерял в тот день. Эдвард развернулся к окну, штора которого была несколькими часами ранее отодвинута в сторону мистером Моррисом, и замер. На улице, перед окном, испуганная и бледная стояла Ребекка, не отрывающая взгляда от длинной и тонкой фигуры Лиама, которого, стоящего рядом с Сиэлом, было видно очень хорошо. Глаза девушки округлились от ужаса, а губы что-то быстро шептали. — Бекки! – Сиэл сначала припал к окну, а затем повернулся к Моррису в надежде найти какое-то решение. — Я больше прятаться не буду! – заупрямился Лиам, отступая на шаг от друга. – Я уже устал скитаться по второму этажу, как отшельник! Не придумав ничего лучше, Эдвард выбежал из мрачной и душной гостиной во двор, залитый ярким осенним солнцем, где благоухали зеленые размашистые кусты больших чайных роз, и подбежал к Филлип, которая, так и не шелохнувшись, стояла напротив окна, разглядывая ожившего мертвеца. — Ребекка! Идем, пожалуйста, в дом! Я тебе все объясню! – Сиэл вцепился в ее тонкую руку и попытался потянуть за собой. Девушка ничего не ответила и, лишь открыв рот, указала пальцем на Морриса, которого все еще было видно в небольшое двухстворчатое окно. Эдвард тоже гневно уставился на Лиама, а тот равнодушно посмотрел на него в ответ, совершенно не переживая из-за того, что его может увидеть кто-то еще, помимо уже и так испуганной Филлип. — Идем, милая. Все в порядке. – Сиэл завел Ребекку в гостиную, но дальше порога она проходить не пожелала, замерев на месте, не сводя взгляда с Морриса и особо не реагируя на просьбы Эдварда. — Зачем ты ее сюда-то привел? – недовольно спросил Лиам, скрестив руки на груди. — Что? — Ты, кажется, не хотел, чтобы меня кто-то видел! — А ты продолжай стоять прямо возле окна! Чтобы тебя любой проезжающий мог детально рассмотреть! — Как она вообще снова здесь оказалась? Филлип же должна была уже уехать домой! |