Онлайн книга «Верховенский»
|
— Похоже, с нами недостаточно честны. Вывихни ему плечо. — Не надо!.. – голос водителя сорвался на крик. Второй бандит без промедлений привёл приказ в исполнение. Тело Сунь Сина пронзила острая боль, чуть не лишившая его сознания, но этого оказалось мало, и железная хватка сомкнулась на второй руке. — Подожди, – вновь раздался приятный голос. – Лао Лу, ты слишком скор на расправу. – Водитель трясся, как в лихорадке, обливаясь холодным потом, и тяжело дышал. Он чуть не обмочился, но внимательно вслушивался в неторопливую речь: – Вывих – ерунда, его можно вправить. Думаю, вторую руку надо сразу отрубить, чтобы он понял всю серьёзность положения. — Это сотрудник нашей компании! – выпалил водитель. В помещении вдруг воцарилась тишина, стихли даже крики на фоне. — Да, он из нашей компании. Сказал, что у него какие-то дела в «Мелодии дракона», с-спросил, могу ли я его подвезти, – Сунь Син судорожно сглотнул, его глаза под повязкой забегали. Рука толстяка по-прежнему лежала у него на плече, и тут ещё лезвие ножа упёрлось в подбородок. — Сотрудник компании? Как зовут, чем занимается? — Лу Линь, – дрожащим голосом произнёс водитель, – он электрик… Зачем он вам? У вас с ним какие-то счёты? Варварские методы отличали этих людей от полиции, а значит, с ними можно было договориться. Вывихнутое плечо жгла боль, но сердце Сунь Сина немного успокоилось. Он знал, что среди тех, с кем ему приходилось работать, встречались опасные личности, успевшие нажить себе врагов. На такой случай водителям давалась чёткая установка сверху: держать язык за зубами. Если жизни грозила реальная опасность, разрешалось сдать того, кем нападающие интересуются, но ни в коем случае не болтать лишнего. Мужчина, предложивший отрубить руку, наклонился и почти шёпотом спросил: — Лу Линь… Тебе известно, что его настоящее имя Лу Гошэн? За ним числится не одно убийство, а ты путаешься с такими людьми? — Н-нет, я понятия не имел! Слушай… те, что бы он ни натворил в прошлом, я к этому не имею никакого отношения! М-мы просто работаем вместе, я даже не в курсе, из какого он города, откуда мне знать, чем он промышлял раньше? – Холодное лезвие скользнуло от шеи к щеке и лбу, срезав волосы и кончик брови. У водителя зачесался нос, но пошевелиться он не смел. – У меня… У меня есть его номер, м-могу организовать вам встречу. Т-только не убивайте… — Выходит, ты не знал, кто он, – вдруг раздался третий голос – похоже, того, кто наступил пленнику на поясницу в начале. – А Лу Гошэн в курсе, кто ты? Водитель растерялся. — В удостоверении написано, что тебя зовут Сунь Син, но имя вымышленное, а документ поддельный. На самом деле ты Сунь Цзясин, приехал из провинции G после срока за мошенничество. На родине остались пожилая мать, жена и сын. Они уверены, что ты вкалываешь в Яньчэне, и ни сном ни духом о той девчонке чуть за двадцать, которую ты всем представляешь как жену. Водитель изменился в лице, его бледные губы задрожали. Кто-то щёлкнул пальцами и прижал к его уху холодный экран телефона. Из динамика послышался робкий детский голос: — Папа? Водитель дёрнулся и попытался что-то сказать, но ему зажали рот платком. Ребёнок посапывал в трубку, на фоне женский голос с акцентом позвал: — Цзясин? Затем мальчик спросил: |