Онлайн книга «Невинная любовь»
|
Я закашлялась так же, как тогда в кафе. От смущения я краснела все больше и больше, и мое лицо уже приобретало фиолетовый оттенок. Я еще раз послала Вселенной то же самое желание, что загадывала, сидя в машине: мне опять захотелось провалиться сквозь землю либо превратиться в статую. Хотя если бы я превратилась в статую прямо сейчас, то ко мне бы водили на экскурсии школьников. Я могла бы стать самой забавной статуей, способной заставить хохотать любого ребенка. — Нисан! – Динчер мгновенно оказался рядом и начал легонько постукивать меня по спине. Мой кашель… он стал причиной нашего сегодняшнего контакта. К счастью, через несколько секунд я смогла спокойно вдохнуть. — Ты в порядке? – спросил он взволнованно. В любое другое время я бы растаяла от одного звука его голоса, но сейчас меня переполняло только чувство стыда. — Да, спасибо, – пробормотала я. Уверенный настрой, который был у меня мгновение назад, улетучился, и привычная Нисан Тан заняла свое место. Я подняла голову и посмотрела на Динчера. Он прищурился, нахмурив брови и поджав губы. Сейчас он здорово напоминал щенка. Неужели это я стала причиной такого выражения его лица? — В этот раз фраппе не было… – сказал он, как только я встретилась с ним глазами. — Мне не обязательно пить, чтобы поперхнуться. Это мой скрытый талант, – робко сказала я. Мне уже было неважно, смешат ли его мои шутки. Сегодня вечером я и так слишком далеко зашла. А если бы все-таки пригласила его на кофе, то, наверное, совершила еще какую-нибудь глупость – например, спалила бы кухню. — Надеюсь, ты живешь не одна, – сказал Динчер, прервав мои мысли, и снова помог мне прийти в себя. Он ждал, что я приглашу его к себе домой? — Нет. – Наблюдая за тем, как в его глазах появляется любопытство. – Если моя кошка считается… – добавила я. — Если ты научила ее хлопать тебя по спине, то это хорошо и определенно считается, – сказал он, улыбаясь. — Мы еще не достигли соглашения по этому вопросу, но я работаю над этим. Я сцепила руки перед собой, а Динчер смотрел на меня в свете уличных фонарей, отражавшемся в его зеленых глазах. Только в этот момент я поняла, что от волнения забыла сумку в машине, но решила не подавать виду. Он посмотрел на часы на своем запястье, и я поняла, что пришло время прощаться. Мне пригласить его домой или спросить его номер? Что напугало бы его меньше? — Я пойду, пока не пропустил все автобусы. Сказав это, он сузил круг моих возможностей. Теперь мне предстояло совершить свой маневр. — На этот раз я не собираюсь ждать милостей от судьбы, – сказала я, расправляя плечи. – Я показала тебе свой дом. Если ты не дашь мне свой номер, я найду тебя в социальных сетях. – Ему лучше не знать, что я уже это сделала. — Хорошо, – смиренно согласился он. Я чувствовала себя победительницей и старалась продолжать дышать, когда он достал из кармана телефон и протянул его мне. Набрав свой номер на экране его телефона, я три раза перепроверила цифры, чтобы точно убедиться, что все ввела правильно. Наконец я позволила своему телефону зазвонить на секунду и сразу же сбросила вызов, чтобы Динчер не заметил, что я забыла его в машине. — Я хочу, чтобы ты знал: я не всегда так поступаю, – сказала я, возвращая ему телефон. Он посмеялся: |