Книга Ничуть не влюблены, страница 91 – Шарлотта У. Фарнсуорт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ничуть не влюблены»

📃 Cтраница 91

— Я люблю смотреть на океан, – признаюсь я. – Там мне проще всего.

Конор встает и натягивает боксеры.

— Можно мне с тобой?

Я слишком поражена, чтобы ответить сразу.

— Ты хочешь на рыбацкую лодку?

— Ага.

— Э-э-э… Ну ладно.

Он натягивает джоггеры и толстовку. Мы тихонько идем по коридору, ведущему из его комнаты к лестнице. Я не спрашивала Конора, знают ли его соседи, что мы вместе спим. В основном потому, что он явно будет честен, а если они знают – я знать не хочу.

— Я поведу, – говорю я, когда мы выходим на улицу. Механик, чинивший мою машину, заверил меня, что она еще долго не сломается.

— Я не против, – зевает Конор.

Я рассматриваю его.

— Ты точно хочешь поехать? Разве у тебя нет сегодня тренировки?

Несмотря на шуточки, Конор действительно мало спал ночью. Я удивлена, что рыбалка может пробудить в нем интерес выбраться из постели в такой час.

— Точно, – подтверждает он. – Я еще никогда не бывал в заливе.

— Это на несколько часов, – предупреждаю я.

— Ты не хочешь, чтобы я ехал? – спрашивает Конор, меряя меня взглядом.

— Нет… Я не…

Я путаюсь в попытках собрать связную мысль. Точно не знаю, как объяснить Конору, что меня беспокоит, как все границы, которые я провела вокруг него, размываются, и что рассказ о том, чего я больше никому не говорила, может стереть еще больше.

— Я просто хочу понять, знаешь ли ты, во что ввязываешься. Поумерь свои ожидания.

— Считай, что ожидания поумерены. Поехали.

— Ух ты! – Конор с удивлением оглядывается по сторонам на шум и гам, окружающие нас при входе в порт. Наверное, это единственное место, где в такой час кипит работа. – И часто ты сюда приходишь?

— Раз в неделю, – отвечаю я и делаю глоток кофе, за которым мы остановились.

— И давно?

— С первого курса.

— Просто чтобы… любоваться видами?

Я гляжу на него. Вроде бы не издевается, ему просто любопытно.

— Да. Здесь живет несколько стай косаток. Если повезет, мы их увидим.

Повезет?! Разве их не называют китами-убийцами?

— А что такого в том, чтобы быть высшим хищником? – возражаю я.

Конор смеется:

— Ничего.

Мы доходим до лодки Сэма. Никого из команды рядом не видать, но Сэм умостился в капитанском кресле.

— Харлоу! – Он встает и подходит ближе.

— Доброе утро, Сэм, – приветствую его я, подавая кофе. – Я сегодня с другом. Надеюсь, ты не против.

— Разумеется.

Синие глаза Сэма мечутся между мной и Конором, и я молюсь, чтобы он не уточнял, насколько мы друзья. Это кажется особенно неискренним после наших обнаженных игрищ прошлой ночью. И этим утром.

— Я Сэм… Сэм Прескотт, – говорит он Конору. – Рад познакомиться.

Конор пожимает протянутую руку.

— Взаимно. Конор Харт.

У Сэма расширяются газа.

— Ха. Вы только посмотрите. Отличный у тебя сезон, сынок.

— Нам повезло пару раз, – отзывается Конор.

— Это он скромничает, – заявляю я, залезая на борт.

— Это я и сам понял, Харлоу, – довольно говорит Сэм.

— Остальные опаздывают? – спрашиваю я, оглядывая пустую палубу.

— Тимми социализируется, – отвечает Сэм. – Брент должен скоро прийти. Джерри и его парни болеют. Заработали грипп пару дней назад. Им уже лучше, но не до такой степени, чтобы тягать сети.

Я киваю:

— У нас в кампусе тоже зараза ходит.

Тимми и Брент появляются через несколько минут. Я представляю Конора, а потом мы отправляемся в залив. Хотя эта рыбацкая лодка куда меньше и старее большинства, что выходят из порта каждое утро, корпус, покрытый ракушками, разрезает пенные соленые воды безо всякого труда. Тимми и Брент ходят по палубе, завязывая узлы и забрасывая сети. Сэм ведет нас вперед: сегодня у него работа попроще, чем обычно. Утро превращается в идеально ясный день, солнечный свет слепит с поверхности моря и освещает снежные пики далеких гор. Похоже на открытку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь