Онлайн книга «Искушая судьбу»
|
— Угу, – активно киваю, переминаясь с ноги на ногу. – Иван. Иван Князев. — Он стрелял в моих? — Ну не я же, – даю понять, что наш Иванушка далеко не простой парень, и надеюсь, что люди Виктора не упомянули, что стрелок говорил по-английски. — Ладно, задерживать не буду. Хотел убедиться, что это были вы. Только ваша семейка кладёт на мои порядки. Какие порядки? Нападать на людей? Кошмарить чужаков? — Ещё раз: мы никого первыми не трогали. Ваши люди гнались за нами и получили достойный отпор, – повторяю вышесказанное, разглядывая седую прядку на чёрных волосах. – Но если у вас есть какие-то претензии, я могу прямо сейчас набрать Арту, и вы ему выскажете всё лично, – произношу это нарочито спокойно, прекрасно зная, как легенды, ходящие о моём старшем братце, заставляют людей содрогаться от одного его упоминания. Виктор моментально выпрямляется в осанке, по ощущениям становясь ещё выше, чем есть. — Не стоит беспокоить брата. Мы можем и с тобой поговорить, – главарь оглядывает меня с прищуром, как будто лишь сейчас увидел достойного собеседника. – Ты как-никак равноправная наследница отца. От намёка на то, что я – часть криминальной империи, меня передёргивает. О моём существовании и причастности к семье Князевых мало кто знал, но Виктор Норт – один из немногих, кому эта тайна была поведана. — Как знаете, – пожимаю плечами, мол, его выбор. – Угостить вас кофе? — В следующий раз, – Норт ещё раз одаривает вниманием Джона, словно что-то прикидывает в голове. – Со своими уродами разберусь, можете не сомневаться. Они к вам не сунутся. — О, насчёт этого можете не волноваться, я уже дала распоряжение. Сегодня к нам приедет подмога на случай, если кто-то из местных смельчаков решит заскочить на огонёк, – естественно, я блефую. Артёму и не снилось, что у нас здесь произошла стычка с местными. Во-первых, он придёт в ярость, узнав, что мы рисковали, высунувшись в город. Во-вторых, он реально отправит сюда охрану, а мне бы не хотелось столпотворения в доме. Как показала практика, Джон и сам в состоянии держать оборону. — Нам не нужны проблемы с Нью-Йорком, – Виктор выдаёт это слишком резко, почти на эмоциях. – Как-никак, мы дружили с вашим отцом, а тебя помню вообще с вот таких лет, – Норт делает внизу взмах рукой, намекая, что в те времена я была ростом с коленку. – Поверь, ты в полной безопасности и под моей защитой. Скажи брату, что он может не волноваться и попридержать своих людей рядом. — Да, у Арта и вправду дел невпроворот. Думаю, ему бы не хотелось тратить время ещё и на решение вопросов с Аляской, – вздохнув, заправляю за ухо невидимую выбившуюся прядку. Я чувствую себя такой сукой. Превосходной сукой. — В следующий раз, если вам будет что-то нужно из города, мои люди привезут, чтобы вы не тратили время на дорогу и не выезжали, – Норт явно намерен урегулировать произошедшее недоразумение и точно не хочет стычек с Князевым старшим. Слушайте, а мне даже нравится пользоваться положением. — Мы вам будем очень благодарны, тем более на неделе обещают бураны и заморозки, – искренне улыбнувшись, радуюсь новой привилегии. – Если вам не сложно, могли бы вы ещё отправить к нам кого-нибудь на помощь по дому? – решаю воспользоваться случаем, хотя наглеть не стоит. – Миссис Мэддокс, которая ещё при отце приезжала через день для уборки, оказывается, переехала в другой штат. А больше никого из местных я не знаю. |