Книга Пока не закончатся звезды, страница 223 – Инма Рубиалес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пока не закончатся звезды»

📃 Cтраница 223

— Что такое? – тихо спрашивает Лиам.

— Ничего, не обращай внимания. Я буду наблюдать за вами отсюда.

— Ты потрясающая. И очень красивая. И если у тебя есть какие-то сомнения на этот счет, пожалуйста, выбрось их навсегда из головы.

Его напряженный взгляд придает мне смелости. Мне трудно решиться быть с ним откровенной.

— Не в этом дело. – И мне не нужно больше ничего говорить; Лиам опускает глаза на мои руки, и я вижу по его лицу, что он понимает, в чем проблема.

Мне так стыдно, что… что… черт. Вдруг он считает, что я слабая и жалкая, что я не умею принимать последствия своих ошибок, что я не должна так зацикливаться на прошлом и так далее, – но это же Лиам. И он никогда бы не подумал обо мне так плохо. Потому что он видит меня не такой, как видят остальные.

Поэтому я не удивлена, когда Лиам просто улыбается.

— Мне только что пришла в голову великолепная идея.

И он идет ко мне. Я инстинктивно отшатываюсь, хотя мне трудно не улыбнуться в ответ.

— Что бы ты ни придумал, ответ – нет.

— Будешь мне угрожать? А то я давненько этого не слышал и уже даже соскучился.

— Тебя что, заводят оскорбления?

Лиам придвигается ближе, мы оказываемся в нескольких сантиметрах друг от друга, и я больше не могу избегать его взгляда. Он ухмыляется.

— Доверься мне. Я эксперт в таких вещах.

В следующее мгновение я визжу, потому что он перекидывает меня через плечо.

Что за…

— Лиам! – кричу я, и это привлекает внимание наших друзей, которые принимаются его подбадривать. – Нет! – восклицаю я, когда Лиам начинает двигаться к озеру. – Что ты себе позволяешь, Лиам! – продолжаю вопить я, а в ответ он лишь смеется.

— Если собираешь мне угрожать, то потише, пожалуйста. А то напугаешь остальных.

В завершение фразы Лиам игриво сжимает мою ногу, и внезапно я слишком остро ощущаю тепло его рук на своей коже. Я убеждаю себя сосредоточиться и отчаянно стараюсь вырваться.

— Мы упадем, – предупреждает он, пытаясь сохранить равновесие, что, должно быть, нелегко.

— Надеюсь, ты разобьешь голову.

Он снова хохочет. Я продолжаю брыкаться, но его смех оказывается слишком заразительным, и я тоже подхватываю его. Голоса наших друзей звучат все отчетливее, потому что мы приближаемся к озеру.

— Лиам, – повторяю я, но мне с трудом удается говорить строго сквозь смешки. – Лиам, я серьезно, отпусти меня. Пожалуйста.

Он задумчиво хмыкает.

— Кажется, муха жужжит.

Я не могу перестать хохотать.

— Ты идиот.

— Готова? – весело спрашивает он.

— Нет! – На меня накатывает паника.

— Дай ей хотя бы снять рубашку! – кричит Лиза, хотя, похоже, все это доставляет ей огромное удовольствие.

— Раз, два…

— Лиам, отпусти меня сейчас же!

— …три!

Он бежит со мной в руках. Я вскрикиваю, крепко прижимаюсь к нему и закрываю глаза, чтобы ничего не увидеть, если мы упадем. И вдруг я чувствую прыжок и удар о ледяную воду. Холод проникает в мои поры, окутывая и парализуя меня. Открыв глаза, вижу только темноту. Я всплываю на поверхность. Меня пробирает дрожь; мокрая рубашка прилипает к коже, и это очень неприятное ощущение.

Лиам выныривает секунду спустя и машет головой, чтобы обрызгать меня. Увидев мое лицо, он начинает смеяться.

— Ты похожа на мокрую и ворчливую собаку.

— Пошел ты.

Все еще улыбаясь, он подплывает ко мне и натягивает под водой рукава моей рубашки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь