Книга Все наши цвета, страница 176 – Инма Рубиалес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Все наши цвета»

📃 Cтраница 176

— Ты тоже нервничаешь, – шепчет она, поворачивая голову, чтобы взглянуть на меня. Она наконец переплетает наши пальцы, и я расслабляюсь. Я даже не заметил, когда успел так напрячься.

— Ты меня напугала, – говорю я, обвивая ее талию другой рукой и притягивая к себе. – Дурочка, – добавляю тихо.

И совершенно неожиданно Лия дарит мне улыбку. Печальную и едва заметную, но все-таки улыбку. И вдруг ржавые шестеренки в моей груди снова начинают работать.

— Спасибо, что заботишься обо мне.

Она наверняка заметила, как бешено бьется мое сердце.

— Я плохо умею утешать.

— Ты сделал именно то, что мне было нужно.

— Не благодари, Лия, мы же в первую очередь друзья.

Мне нужно, чтобы она это помнила. Хочу, чтобы она доверяла мне так же, как доверяет Саше. Хочу, чтобы она звонила мне, когда у нее проблемы, и делилась со мной хорошими моментами своей жизни. Физическое притяжение, секс – все это прекрасно, но я не хочу, чтобы наша связь ограничивалась этим. Мне нужно больше. Не хочу чувствовать, что это единственная причина, почему она рядом со мной.

Лия не отвечает. Она просто тянет наши переплетенные руки, молча прося обнять ее. Я подчиняюсь, а она высвобождает ладони, чтобы сделать то же самое – обвить мою талию. Пока сердце постепенно успокаивается, я размышляю о том, что это мне нравится куда сильнее, чем следовало бы. И что мне не стоит так остро реагировать на запах ее волос. И не стоит испытывать разочарование, когда через несколько минут она отстраняется от меня.

— Нам надо встать с пола, – шепчет она.

Кивнув, я подхватываю ее за талию и помогаю подняться. А затем Лия протягивает мне руку, и я ее берусь за нее. Хотя основное усилие все равно на мне, ведь я гораздо тяжелее нее, подниматься проще, когда кто-то тебе помогает.

Лия не выпускает мою ладонь, даже когда я уже встал. Сажусь на кровать и тяну ее к себе, не отрывая взгляда. Я надеялся, что она ляжет рядом со мной, но Лия остается стоять между моими коленями. Запустив пальцы в мои пряди, она откидывает их назад.

— Извини за утро. – Ее взгляд встречается с моим. – Я не могла мыслить рационально. Ты был прав. Это сделала Линда. И у тебя есть все основания злиться на меня.

— Я не злюсь.

Ее глаза снова краснеют.

— Я доверяла ей. Она же считалась моей лучшей подругой, и я…

— Я знаю.

Прежде чем она успевает опустить руку, я мягко беру ее и прижимаю к своей щеке. Я заметил, что у нее всегда холодные пальцы. Накрываю ее ладонь своей, чтобы согреть.

— Ты думаешь, это моя вина?

— Нет, – терпеливо отвечаю я. Я знаю Линду достаточно хорошо, чтобы представить, что она могла наговорить.

— Но она сказала, что…

— Мне все равно, что думает Линда. Я знаю тебя лучше. И я считаю, что ты хороший человек. И хорошая подруга. Ей никогда такой не стать.

Слова Линды обычно действуют на нее сильнее, чем мои, но я с облегчением вижу, как она кивает.

— И ты был прав, когда сказал, что Линда мне завидует.

Нахожу в себе силы улыбнуться.

— Я часто оказываюсь прав.

— Странно, что ты еще не начал вести себя невыносимо.

— Я даже не думал осуждать тебя. Войдя сюда, ты сказала, что ждала, когда я начну бросать тебе упреки в лицо… Но я не собирался. Ты не глупая и не наивная. В глубине души ты знала, что Линда не на твоей стороне, – просто тебе было сложно это принять.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь