Онлайн книга «Заставь меня влюбиться»
|
— Нет, краска безвредна. — Отлично, я не против повторения, – ухмыльнулся он и, схватив меня за щеки, накрыл мои губы своими. Я таяла как леденец в жаркий солнечный день, его язык ласкал мой очень медленно, лениво, но чувственно. Его руки трепетно оглаживали мою поясницу и ягодицы. В этот раз все было иначе. Он будто отдавал всего себя. Так не занимаются сексом с одним ночным приключением, такие ночи дарят любимым женщинам. — Конрад, мне кажется, что… И только я хотела выплеснуть на него все свои чувства, как была прервана громким звонком во входную дверь. Я привстала на локтях, бросая на Хэтфилда недоуменный взгляд. Он был удивлен не меньше. Сейчас около десяти вечера. Кто мог пожаловать в такое время? — Ты кого-то ждешь? – спросил он у меня. Я чуть смехом не подавилась. — Это ведь твой дом. — Но я даже не знаю, кто это может быть, – задумчиво сказал он. Мы поднялись, Конрад накинул на себя только штаны, я облачилась в его футболку. Мне было до дрожи в коленках интересно, кто пришел к нему в такой поздний час. И так как я оделась быстрее, то и к двери пошла первой. — Я открою, – бросила я, сбегая по ступеням. Что-то странное закралось в моей груди. Предчувствие нехорошего захлестнуло меня. Резким движением я распахнула дверь и тут же обомлела, замечая гостя на пороге. Глава 28 Конрад Я вышел из мастерской и проследовал за Сабриной на первый этаж. Мое тело было расслаблено, а мышцы приятно ныли после нашего небольшого развлечения. Сабрина подошла к двери и взялась за ручку. Я усмехнулся, заметив, что вся она измазана в краске. Больше всего на ее коже было синего. Мы оба были похожи на смурфиков [1] . — Тебе идет синий, – бросил я, посмеиваясь, – так сексуально. Сабрина не ответила, приоткрыла дверь и зависла, словно увидела приведение. — Кто там? – спросил я и подошел к ней ближе, чтобы в следующе мгновение замереть в точности, как она. — Здравствуй, Конрад, – улыбнулась синеглазая брюнетка. Ее длинные волосы были завязаны в высокий хвост на затылке. Одета, как всегда идеально: узкая юбка, кремовая блузка и туфли на очень высоких каблуках. В ее руках была сумочка из натуральной кожи, ведь она любила все эти девчачьи аксессуары. Один из таких был ростом под два метра и стоял с ней рядом. Еще один – волосатый и гавкающий фокстерьер по имени Лесси сидел у ее ног. — Ты впустишь нас, Пижон, или так и будешь стоять как статуя? – спросил Джефферсон. Губы его растянулись в ехидной улыбочке, мне почему-то сразу же захотелось ударить его лопатой. Сабрина отошла в сторону и открыла дверь шире. Пижон. Понятия не имею, почему Джефферсон решил меня так называть, но это прозвище я не любил сильнее, чем его самого. — Джоанна, Штукатур, – кивнул я обоим. А это прозвище он получил вполне законно. Раньше Блейк был главным инженером в строительной фирме своего отца, а еще был занозой в моей заднице, поэтому прозвище было самым подходящим. Сейчас Блейк вырос до генерального директора строительной империи «Джефферсон», но для меня он навсегда останется Штукатуром. Лесси ворвалась в дом и принялась все обнюхивать. Навстречу ей ковылял Брюс. Мой бульдог не первый раз встречался с лохматой собачонкой сестры, держались они дружелюбно, но немного отстраненно. Цепкий взгляд Джоанны остановился на лице Сабрины. Я видел, как сильно она удивлена присутствием своей бывшей ассистентки в моем доме, однако всячески старалась скрывать свои истинные эмоции. Рано или поздно сестра все равно узнала бы обо всем, ничего страшного не случится. Она даже обрадуется, когда поймет, что стала тетей. Я полностью уверен в этом. |