Онлайн книга «Тьма в его сердце»
|
— Одри, хватит, – сказал Блейк, – помнится мне, ты хотела наладить отношения. — Непременно, – натянуто улыбнулась Таннер. Однако ее лицо приобрело гримасу отвращения, словно она съела что-то испорченное. Блейк многого не понимал. Он был таким умным и проницательным, но в то же время был так слеп и не замечал вполне очевидных вещей. Одри не хотела мириться со мной, ее мотивы устроить мне праздник неизвестны, да и едва это можно было назвать праздником. Еще он не замечал, что она в него влюблена, или не хотел замечать этого. Обстановка за столом была напряженной. Майя и Джим, не переставая перешептывались о чем-то своем. Кайл выдавал неуместные шутки. Одри задавала странные вопросы, а Эрик вовсе молчал. Его молчание напрягало меня, я практически видела, как он неодобрительно качает головой, осуждая эту большую ложь. Среди них всех моим светом во тьме был только Блейк. — Тебе неуютно здесь, – заметил он. — Все хорошо, – отмахнулась я, заправляя упавшие к лицу пряди волос за уши. Но Блейка было не обмануть. — Прости, мне не следовало соглашаться на авантюру Одри. Просто я никогда не устраивал кому-то дни рождения и не хотел облажаться, но в итоге так и получилось, – сказал он, поглаживая мою талию. Меня трогало, что он понял это, а главное признал. Я смотрела, как двигаются его губы, чувствовала чистый запах его кожи и была готова за один взгляд черных глаз простить ему этот ужасный вечер. В кармане джинсов завибрировал телефон, я вынула его и ужаснулась. Барбара. О нет, уже полдевятого, а я совсем забыла сказать ей о Блейке и этом ужине. — Извините, я сейчас приду. Я выбежала из-за стола и направилась в комнату для обслуживающего персонала, там меня точно никто не услышит. Звонок повторился и я ответила. — Джоанна, вы где? Мы ждем уже полчаса! – раздался недовольный голос подруги. — Прости, вышла задержка, мы приедем позже, я надеюсь, – ответила я. — Что происходит? – спросила она. — Одри решила устроить мне ужин по случаю дня рождения. До меня донесся ее удивленный вздох. — Но откуда она знает? Я рассказала Барбаре все, что узнала сама, подруга была, мягко говоря, не в восторге от услышанного. — То есть ты сидишь в компании малознакомых тебе людей и отмечаешь свой день рождения, пока мы с твоим братом ждем тебя дома? – по нарастающей прокатился ее звонкий голос. Барбара недовольна. Да, все было именно так. — Ну, а что мне прикажешь делать? – раздраженно спросила я. — Не знаю, как ты смотришь на то, чтобы отказаться и сказать, что у тебя планы, а потом поехать домой? – возмущенно спросила подруга. — Это так невежливо, они все собрались из-за меня, а я буду носом воротить? – спросила я. Хотя это был скорее риторический вопрос. — Ты не организовывала ужин, это сделала Одри! Да и какое тебе дело? Ты даже не знаешь их! Барбара была права, я правда не знала никого из них так хорошо, чтобы переживать из-за их реакций. — Ладно, жди, я скоро приеду, – пообещала я и скинула звонок. Я вернулась и заняла свое место рядом с Блейком. Отчего-то я чувствовала себя очень тревожно, и он заметил это. Сжав мое колено под столом, он сказал: — Мы можем уехать в любой момент. Ты хочешь уехать? — Да, – не раздумывая выдала я. Блейк усмехнулся. — Мне самому хотелось бы побыть с тобой наедине, но я думал, что этот ужин будет нужен тебе. Раз это не так, то я с радостью сбегу с тобой отсюда, – прошептал он мне на ухо, вызывая забег мурашек по моему телу. |