Онлайн книга «Свет в ее глазах»
|
Эрик был в смятении, забавно было видеть его таким. – Ты пришел сюда, чтобы принести для меня шоколадку? – спросила я. В моем голосе не было насмешки или чего-то подобного. Просто это казалась мне странным. С чего бы кому-то посреди рабочего дня преодолевать несколько кварталов, чтобы привезти мне простую шоколадку? Эрик же не курьер. Он пожал широкими плечами. – Мне не сложно. В последнее время мы подружились, но не настолько, чтобы по первому зову он бежал в мой кабинет, к тому же шоколада я и не хотела. – Наверное, я не вовремя, – сказал он. – Нет! Все в порядке. Как ты смотришь на то, чтобы выпить чаю? – Как раз захотелось сладенького, – пропела подруга, подскакивая с дивана. Она поправила вельветовую юбку и направилась к моему столу, но встретив мой сердитый взгляд, остановилась. – Плохие девочки не получают сладкого, – ухмыльнулась я. – Ты собиралась поработать, встретимся вечером. Барбара сузила глаза от недовольства, но, подхватив свою сумочку, все же ушла. Я взглянула на Эрика, на его губах появилась загадочная улыбка. – Какой чай ты любишь, или, может, хочешь кофе? Эрик ушел. И весь оставшийся день я занималась делами отеля. Вернувшись из финансового отдела, я устало рухнула в кресло. — Сабрина, мне срочно нужны документы из Лос-Анджелеса, – сказала я ассистентке по электронному селектору. — Будет сделано, мисс Хэтфилд, – отозвалась девушка. Я раздраженно повела плечами. Было шесть вечера, очень сильно хотелось есть, к семи нужно быть уже дома, чтобы отпраздновать мой день рождения, а я еще не выполнила всю работу. Но окончательно меня добил разговор с отцом. Я звонила ему во второй половине дня. Обычный деловой разговор, однако я все же надеялась, что он поздравит меня. Но отец себе не изменял, и вместо поздравлений сообщил, что в конце декабря состоится его помолвка. Избранницей отца стала Синтия. Девушка, которая с прошлого года является его заместителем. По описанию Конрада: высокая, длинноногая, с большими сиськами. В кабинет заглянула Сабрина, она передала мне распечатанные документы, какую-то серую папку и темно-синюю коробочку, перевязанную золотистым бантом. — Что это? — Пока вы были в финансовом отделе, приходил мистер Джефферсон. Ее слова отозвались покалыванием в моей груди. Замерев с папкой в руках, я взглянула на ассистентку. — Чего хотел? — Сказал, что фундамент и подземная инфраструктура объекта полностью готовы, они приступают к возведению стен. Странно. Во-первых, я сама видела, как продвигаются дела строительства. Во-вторых, подобное Блейк мог написать мне в сообщении или передать через Сабрину по телефону, – именно таким способом мы общались всю предыдущую неделю. Я избегала его, а он избегал меня. — В этой папке все о компаниях, с которыми работают Джефферсоны. Вы не утвердили план по мебели. Перед строительством создается бизнес-план, однако в процессе он может измениться. Сейчас нужны точные цифры и наименования. Но это тоже можно было прислать по почте. — А это тогда что? – спросила я, рассматривая золотистый бант. — Он не объяснил, сказал передать вам в руки. Я взяла коробочку и повертела ее в руках. Похоже на упаковку какого-нибудь ювелирного дома, однако бренд я никак не могла узнать. Нет. Блейк, должно быть, и не помнит о моем дне рождения. |