Онлайн книга «Непригодные»
|
Пальцы держат сильнее, чем необходимо, и Уильям тянет на себя. Я снова чувствую себя в ловушке, когда он наклоняется. Дыхание с ароматом не одного выпитого бокала арманьяка касается шеи, по коже бегут мурашки, когда он, понизив голос, произносит в самой мерзкой и скользкой манере: — Тебе стоит почаще улыбаться. У тебя красивая улыбка. Я цепенею и в тот же момент вижу вошедшего в дом Тайлера. Он замечает нас из холла и останавливается. Я наблюдаю, как удивление на его лице сменяется чем-то иным, как он хмурится, как стискивает зубы, как его ладони сжимаются в кулаки. Но Тай колеблется, продолжает стоять там и только одним взглядом будто бы спрашивает меня, нужно ли вмешаться. Я качаю головой, — оно того не стоит, — после чего, придя наконец в себя, сама замахиваюсь и пинаю коленом Уйильяма между ног. Тот складывается пополам и выпускает меня из своих лап. — Сука! — злобно шипит он, но я не оборачиваюсь и со всех ног несусь к выходу. Только на середине усыпанной мелким гравием дорожки останавливаюсь и мысленно всё проклинаю. — Дерьмо! Сумку забыла. Я быстро, — говорю больше самой себе, стараясь хотя бы голосу придать чуть больше уверенности, и неохотно возвращаюсь к месту торжества, где даже от притворной храбрости не остаётся и следа, когда с появлением моей важной персоны все дружно затихают. Ощущая их взгляды гранитным камнем на своей спине, я медленно опускаюсь и принимаюсь собирать всё, что выпало из лежащей на земле сумки: зажигалку, телефон, наушники, EpiPen[3]… — Не хочешь ничего объяснить? Слышу мамино разочарование даже в этом тщательно натренированном отстранённом тоне. Пальцы замирают над смятой упаковкой жвачки и блистером с аспирином. — А что объяснять? — недовольно цедит Тори. — Она опять это делает. Даже в такой день. Любой ценой пытается привлечь внимание. Пульс снова учащается. Я кусаю губы, уговариваю себя продолжать дышать глубоко и медленно, и в этот момент надо мной нависает тень. — Ага, точно! И может, если бы это сработало, кто-то из вас помнил хотя бы, что у неё аллергия почти на всю эту замечательную еду! — зло бросает возникший рядом Тайлер, и почему-то никто не спешит ему отвечать. — Ну всё, пойдём отсюда. Присев на корточки, он быстро забрасывает оставшееся барахло и вешает сумку мне на плечо. Я встаю, а он берёт меня за руку, крепко сжимает ладонь в своей и тянет за собой прочь. Пока мы добираемся до дома, со всеми неспешными прогулками по побережью, чтобы в лёгкой, ни к чему не обязывающей тишине проветрить голову под шелест волн, ожиданием поезда и долгой поездкой с пересадками, уже переваливает за полночь. Я стою на утонувшей во мраке кухне, в свете одного только открытого холодильника, перекладываю мешанину из капкейков в стеклянную миску и размазываю лопаткой крем, чтобы навести какое-то подобие красоты. Не думаю, что у парней здесь завалялся даже свечной огарок, да и чёрт с ним. Довольная тем, что получилось, облизываю лопатку. Что ж, вышло и впрямь не так плохо… С днём рождения меня! [1] Мужское имя Чед (Чэд, Чад) используется на жаргоне для обозначения глупого и высокомерного молодого мужчины, помешанного на сексе и спорте. [2] британский модельер, считается основательницей стиля панк в высокой моде. [3] медицинское устройство для введения отмеренной дозы или доз эпинефрина с помощью автоинъекторной технологии. Чаще всего используется для лечения анафилаксии. |