Книга Ушла в винтаж, страница 76 – Линдси Левитт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ушла в винтаж»

📃 Cтраница 76

— Я должна сказать спасибо? А что, я скажу. Расцениваю это как комплимент.

— Видишь? – смеется Оливер. – Ты вот такая. Этакая. С чувством юмора.

Я прикрываю рот мятой салфеткой. Значит, нет нужды приберегать шутки для Джинни. Оливер ценит мой юмор. Возможно, шутки – это тоже часть меня.

— Это ради получения скаутского значка Комика. Я несколько месяцев трудилась, чтобы его заработать.

— Если ты не скаут, нельзя даже в шутку говорить, что ты им являешься. Это ложь вдвойне, помнишь?

— А я из подпольного отделения. Даже не буду рассказывать, как высоко я продвинулась.

— Значок одобрен. – Оливер смотрит в окно. Взгляд его снова становится серьезным. – Итак. После костюмированного шествия наша группа поддержки продолжит время от времени встречаться. А ты либо помиришься с моим кузеном, либо расстанешься окончательно.

— Я не собираюсь…

— В любом случае мы с тобой сможем здороваться при встрече, и это будет восприниматься уже не так странно, верно?

— Я не думала, что это воспринимается странно. – Еще как странно. Но не обязательно акцентировать на этом внимание. Вам положена ложечка чечевичной жижи, мистер Кимбол.

— Мне нравится проводить с тобой время. – Оливер по-прежнему смотрит в окно, и мне вдруг становится интересно, на чем именно он сосредоточил взгляд, произнося эти слова. – Наверное, так не должно быть, но это так. Сам не знаю почему. Точнее, я мог бы назвать тысячу причин.

Например? Например?

— Но учитывая… очевидные препятствия, я не знаю, насколько близко мы сможем узнать друг друга. – Теперь Оливер говорит быстро и сбивчиво. – В смысле как человека, потому что ты очень интересный человек, и я ценю нашу дружбу. Ничего более, честно. Не то чтобы я преследовал тебя – нет, я говорю вовсе не о классическом значении «узнать друг друга». Библейское значение, или как его назвать. Хотя ты симпатичная, и даже очень, и определенно стоишь того, чтобы узнать тебя в обоих значениях… Ладно, все, заткнись, Оливер. Закрыли тему.

Я изо всех сил стараюсь сохранять хладнокровие. Знаете, когда самолет попадает в зону турбулентности и ты понимаешь, что у всех екает в животе и всем чуточку страшно оттого, что вот вы летите в металлическом тубусе над Землей, но бывалые путешественники не хватаются за ручки кресел и не охают инстинктивно, когда самолет ныряет в воздушную яму. Хладнокровные пассажиры продолжают лениво листать газету, как будто близкое падение и верная смерть – последние мысли, которые приходят им в голову.

Оливер хочет ближе узнать меня. Оливер считает меня симпатичной. Да-да, тот самый Оливер Кимбол, который вращается не просто в другой социальной сфере – в другой Солнечной системе. Он как Плутон. Нет, Плутон же больше не планета, к тому же он в нашей Солнечной системе… Погодите. Он, наверное, не от мира сего. В отрицательном значении.

— Скажи что-нибудь, – произносит он, почти не дыша.

— Прости. Я тоже хочу узнать тебя ближе.

Он наконец отводит глаза от окна, но по-прежнему избегает моего взгляда.

— Да?

— Да. – Я замечаю каждую деталь ресторанчика. Телевизор в углу показывает какой-то болливудский фильм. Напротив входа – улыбающийся Будда. Виниловый скрип, когда я подвигаю ногу. Покрасневшие кончики ушей Оливера. Гусиная кожа у меня на руках, потому что я вообще не понимаю, о чем мы говорим, из чего возник этот разговор и к чему он приведет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь