Онлайн книга «Бойфренд в наследство»
|
— Похоже, в тебе снобизма больше, чем во мне, – заметила я. — Он предопределен моим именем. Невозможно иметь такое имя и не быть слегка высокомерным. — Дакс? Имя Дакс скорее подходит серфингисту. Любой человек, владеющий английским и знающий, что «дак» – это утка, соотнесет твое имя с водной стихией. — Дакс – это сокращенное от Даксуорт. А Даксуорт больше смахивает на аристократическую фамилию. — А-а… Гм… Извини. — Я ценю это. Я пнула его ногу: — И как тебе досталось такое имя? — Мою маму зовут Консуэла. Она на четверть пуэрториканка, но выросла в Миссисипи. Истинная американка. Но ей стало казаться, что ее имя тянет ее назад, что у всех сразу возникает ассоциация с мексиканкой-уборщицей, хотя она директор промежуточной школы в Хендерсоне. Вот она и дала мне имя, более приличествующее белому воспитаннику закрытой школы-интерната, думая, что оно автоматом обеспечит мне поступление в Гарвард или какой-нибудь другой престижный университет. — И куда в итоге ты решил поступать с таким именем? — Я подумываю о местном колледже. — Да здравствует Даксуорт Крэнстон! — Только на следующий год. А потом, возможно, переведусь в Калифорнийский колледж. Не решил еще. Я пока в подвешенном состоянии. — Но уже декабрь. Тебе пора собирать рекомендательные письма, знакомиться с условиями перевода и требованиями разных учебных заведений, а ты просто… в подвешенном состоянии?! – я вовсе не хотела, чтобы мое восклицание прозвучало патетически. Но от этих слов повеяло именно пафосом. Я никогда в своей жизни не пребывала в подвешенном состоянии. Я всегда знала, чего хотела. А хотела я заняться бизнесом. Возможно, помочь дедушке расширить наше семейное предприятие и построить еще одну часовню. Я уже успела пообщаться с консультантами Невадского университета в Лас-Вегасе. Хотя до поступления у меня был целый год. — Я собирался поиграть в бейсбол за Алабаму. Мы с отцом даже провели разведку, переговорили там кое с кем. Там очень заинтересовались. – Дакс пожал плечами, и его левое плечо опять оказалось выше правого. – Я неплохой питчер. Это было все же лучше «подвешенного состояния». — Должно быть, ты не просто неплохой, а отличный питчер, раз собирался играть за команду Юго-Восточной конференции. — Да, я действительно был хорошим игроком. Понимаю, звучит нескромно, но это так. — К твоему сведению, у нас в Лас-Вегасе тоже есть бейсбол. — Я сказал, что был хорошим игроком, – глаза Дакса блеснули. – Я повредил плечо и теперь не могу заниматься никаким соревновательным видом спорта. Я как тот скакун, который из-за травмы выбыл из забега и обречен щипать травку на пастбище. — А что у тебя с плечом? – осторожно спросила я. Взгляд Дакса сфокусировался на чем-то за моей спиной, и он кому-то кивнул. Я обернулась и увидела Барта Эндрюса, старого приятеля моего дедушки, от изумления приросшего ногами к полу и нервно затеребившего свою шляпу. О боже! Барт Эндрюс… Отошедший от дел старик, владелец небольшой фирмы по прокату лимузинов. И тоже не питающий добрых чувств к Виктору Крэнстону. — Холли Нолан, что ты тут делаешь с Крэнстоном?! Знал бы твой дед… Я поспешно подняла руку: — Барт, все хорошо. Мы здесь… мы тут из-за… — …бизнеса. – Дакс встал и протянул Барту руку, но старик ее не пожал. – Здравствуйте, я Дакс Крэнстон. Мы с Холли просто пришли на встречу, о которой я договорился с ее дедом еще несколько месяцев назад. Пытаемся преодолеть некоторые профессиональные разногласия. |