Онлайн книга «Бойфренд в наследство»
|
— У тебя найдется минутка? – Донна завела меня в фотостудию. Отец менял там задние планы. — Папа, ты можешь выйти и оставить нас одних? – спросила я. Отец обиженно фыркнул: — Мне до сих пор не верится, что Крэнстон учинил такое на поминках. Я уже подумываю пойти и разобраться с ним прямо сейчас. Папа повторил эту угрозу уже в пятый раз. Какими бы добрыми ни были мои родители, они всегда относились к Виктору Крэнстону с предубеждением. И ненависть к этому человеку нередко затмевала их разум. — Папа, не уходи из часовни. Ты только выйди из этой комнаты. Пожалуйста. — Слушаюсь, босс, – отец опустил шторку. – Только давайте быстрей. — Ну, что случилось? – спросила я у Донны, когда папа ушел. — Две мои альпаки, Милтон и Кларабель, весь день сегодня грустили. Зря я рассказала им о Джиме. Он всегда приносил им угощения. Я запомнила ее рассказ об альпаках – решила поделиться им позднее с Джеймсом. Он был помешан на одержимости Донны альпаками. Буквально зациклился на ней. — А ты-то сама как? — Ужасно. Я в полном раздрае. По виду Донны этого не скажешь. Она выглядела в точности как всегда: костюмы разного цвета на каждый день недели (в субботу лавандовый – плевать на время года и поминки!), телесные колготки, грубоватые туфли, больше похожие на сабо, и волосы слишком агрессивного русого цвета, чтобы смотреться натуральными. — Мне жаль. Я знаю, что вы с дедушкой были… неважно, кем вы были… — Любовниками… Сходились и расходились последние девять лет. Давай называть вещи своими именами. Фу, как грубо. Мы все понимали, что между Донной и дедушкой что-то было, но никто из нас никогда не говорил об этом вслух. Должно быть, потому что сам факт таких отношений отвратителен – дедушка старше Донны на двадцать лет, и он был ее начальником. А еще он был моим дедушкой. — Извини, давай. — Раз уж мы решили поговорить по-дружески, откровенно, давай обсудим часовню. — Ты… тебя не устраивает, что дедушка отписал ее мне? — Тебе семнадцать. Это никого не устраивает. Я втянула в легкие воздух: — Ничего себе… — Ничего личного, Холли. Но сама посуди. Ты еще учишься в школе, у тебя есть другие обязанности и обязательства. Тебе недостает жизненного опыта; независимые подрядчики не станут воспринимать нас всерьез. Ты сейчас, по сути, начальница над своими родителями и… — Я все это понимаю. Донна вытянула губы в трубочку: — То, что я испытываю сейчас, не имеет никакого значения. Какая разница, раз по закону ты теперь главная. Для меня сейчас важно только одно: мне бы не хотелось потерять эту работу. Я улыбнулась: — Донна, у тебя есть работа. И ты ее не потеряешь. Я не собираюсь ничего менять. — Да? А поменять кое-что все же придется, – Донна наклонилась ближе. – Я просмотрела бухгалтерские книги. Все плохо. У меня сжалось сердце: я гораздо охотнее обсудила бы с Донной ее отношения с дедушкой. — Я в курсе. Дедушка все объяснил мне в письме. Донна нахмурилась: — Я разговаривала с банком. Джим должен около семидесяти тысяч долларов. У нас есть одиннадцать тысяч наличными, но он просрочил платежи за два последних месяца. Мы не сможем внести такую сумму до шарового платежа в марте. Но один финансист, с которым я проконсультировалась, сказал, что мы можем погасить часть долга и рефинансировать кредит, если докажем банку, что бизнес под управлением нового владельца приносит прибыль. |