Книга Поэма о Шанъян. Том 1–2, страница 87 – Мэй Юйчжэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поэма о Шанъян. Том 1–2»

📃 Cтраница 87

— Не нужно! – Я подняла руку, чтобы она прекратила церемониться. Смотреть на эту одежду я уже просто не могла. – Найдите что-нибудь попроще.

Я развернулась, распустила еще влажные волосы и медленно подошла к зеркалу. Женщина передо мной была одета в белоснежное шелковое платье, длинные волосы ниспадали с плеч, как черный атлас. Кожа была нежная и белая, локоны высоко взбиты на висках, брови тонкие… все было по-старому. Только лицо немного вытянулось и побледнело, к тому же я заметно похудела. Но эти глаза… Ресницы пушистые, взгляд глубокий, но не такой, как прежде. Что именно изменилось, я не могла сказать, но увидела в этих черных, как смоль, зрачках дымку. Глаза были уже не такие яркие и ясные. Я улыбнулась – женщина в зеркале улыбнулась в ответ. Но во взгляде ее не было и тени улыбки.

— Ванфэй, посмотрите, подойдет эта одежда?

Юная служанка вернулась с новым нарядом и робко склонила голову. Я оглянулась и невольно улыбнулась. Она принесла небесно-лиловое платье с широкими рукавами и белоснежной газовой накидкой. Выглядело очень утонченно и просто – мне понравилось.

— Как тебя зовут? – Переодеваясь, я бегло оглядела юную служанку. Она же всегда опускала глаза, не смея посмотреть на меня.

— Рабыню зовут Юйсю.

— Сколько тебе лет? – спокойно спросила я, завязав мокрые волосы и воткнув яшмовую заколку.

— Пятнадцать.

У нее был тонкий голосок, как писк комара.

Я все присматривалась к ней, сердце сжалось от досады… Когда я вышла замуж, мне тоже было пятнадцать лет… Эта девочка была, может, и не такая красивая, как Цзинь-эр, но очень милая, и было в ней что-то особенное.

Стоило подумать о Цзинь-эр, как печаль снова одолела меня, а я ведь с таким трудом только подавила ее… Несмотря на то что я была ее хозяйка, а она – моя служанка, мы выросли вместе, потому у нас сложились немного иные отношения. Сейчас у меня не было времени, чтобы даже о самой себе позаботиться. Меня словно носило по ветру, и я даже не догадывалась, куда меня могло унести.

Я молча подошла к окну и взглянула на чарующую красоту за ним. Солнечный свет пронизывал кроны деревьев и шелковыми нитями проникал в комнату. Оказывается, за окнами царила поздняя весна, близилось лето.

— Тут так душно. Составишь мне компанию? Пойдем прогуляемся.

Я отослала всех остальных служанок, оставив возле себя только Юйсю.

Когда я вышла за порог, лица коснулся нежный весенний ветерок, кожу согревало теплое солнце, перед глазами высились дома с загнутыми углами по краям кровли, во внутреннем дворе покачивались лазурные кроны деревьев. Впервые за столько дней я смогла вздохнуть полной грудью.

— Ванфэй… накиньте вайпао [107], снаружи холодно.

Юйсю с обеспокоенным выражением лица протянула мне вайпао.

Я взглянула на нее – она очень за меня переживала. Улыбнувшись, я сказала:

— Как я могу носить вайпао в такое время года?

Лето всегда было моим самым любимым временем года – в столице обычно стояла жара. В позднюю весну придворные дамы носили легкие элегантные газовые накидки – рукава их развевались при ходьбе, а ветер ловил длинные ленты поясов. Как же красиво они смотрелись – в императорский сад будто спустились небожительницы.

Юйсю восторженно слушала мой рассказ. По пути нам встречались простые домики – самые заурядные дома северян. Одно здание чуть отличалось – оно походило на приказ. Я обернулась и спросила Юйсю:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь