Книга Последняя из Танов, страница 147 – Лорен Хо

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последняя из Танов»

📃 Cтраница 147

Ох, как бы я хотела, как бы я хотела, чтобы Суреш это тоже сейчас видел.

Тем же вечером я нашла время пожаловаться Линде на поведение Лэнгфорда-Бауэра по вотсапу, когда мы вернулись в гостиницу после целого дня осмотра достопримечательностей Омахи в компании Чарльстона Уэсли.

— Тристан? – с удивлением переспросила она. – Тристан Лэнгфорд-Бауэр у вас отвечает за Сингапур?

— Да, а что?

— Ой, – захихикала она. – Я знаю Тристана. Он, э-э-э, друг моего лондонского друга.

— И?

— Ну, – заговорщически начала она, – в следующий раз, когда он тебя разозлит, просто скажи ему: «Курица Ка». Он сразу поймет, что это значит.

— Расскажи же! – у меня чуть пена изо рта не пошла. – Что, у него аллергия на курицу? В этом все дело? И так я смогу его убить?

— Нет, глупышка, что за детский сад, – меня крайне беспокоит, что ты сразу перешла к мысли об убийстве своего врага, ну ты и психопатка. И кстати – ты что, не слышала об «ЭпиПэнс»? Курица Ка – это буква «ка», которая обозначает… Ох. Я и так уже сказала слишком много, – жизнерадостно проговорила Линда, и я сразу поняла – она сообщила мне ровно то, что хотела.

Я умирала от любопытства.

— Ка – это что??

— Пока, – она отключилась.

Я записала это в заметках в телефоне. Курица К. «К» значит «кокаин»? Или название какого-нибудь животного, хоть это сочетание слов и не имеет смысла? У Лэнгфорда-Бауэра тоже был свой аналог #PigGate?

Хм-м-м.

Телефон снова зазвонил. Я ответила, не проверив даже, кто звонит.

— Линда, ну скажи мне…

— Энди. Энди.

Я напряглась – так меня звал только один человек, моя сестра.

— Мелисса? Что стряслось?

Ее голос звучал пугающе спокойно.

— Мне так жаль, что приходится сообщать тебе об этом по телефону, но… У мамы был сердечный приступ.

Я потрясенно сползла на пол.

— Что? Когда? – только и смогла выдавить я.

— Пару часов назад. Возвращайся как можно скорее.

Глава 48

Голос Мелиссы звучал как в тумане. Ощущение было такое, словно я споткнулась, не заметив на лестнице ступеньку. В какой-то момент мне казалось, будто вселенная вращается вокруг меня, а потом мир наконец вернулся на свою ось. Как только этот полуобморок прошел, я начала собирать чемодан.

Вот что случилось: у мамы был сердечный приступ ранним утром. Она возвращалась из Пекина вместе с подругой – приземлилась в аэропорту Куала-Лумпура и села в такси, где и почувствовала, как в груди сильно закололо. Повезло, что таксист сразу понял, что это за симптомы, и отвез ее в больницу, а не то…

Меня передернуло.

Из больницы мне пытались дозвониться, как сказала Мелисса, но не смогли. Так что позвонили ей – как второму контактному лицу. Единственный плюс ситуации в том, что сестра побыла с мамой перед тем, как ту увезли в операционную.

Я сказала, что прилечу следующим же рейсом, который отправляется наутро, так как время в Омахе уже близилось к полуночи; но точно не знаю, когда именно приземлюсь. Я приняла успокоительное и подождала, пока оно подействует. Как только я немного пришла в себя, позвонила Эрику, который улетел в Гонконг на заседание совета директоров, чтобы рассказать о случившемся, и он тут же предложил прилететь ко мне.

— Спасибо за предложение, – я была тронута. У него по расписанию в следующий понедельник была грандиозная церемония открытия новой гостиницы «Дулит», первого из цепочки эко-отелей на вьетнамском острове Пху-Куок. И я знала, как важно ему присутствовать там лично, ведь его семья сбежала из Китая именно через Вьетнам. – В этом правда нет необходи– мости.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь