Онлайн книга «Пурград»
|
— Через сколько должны сработать заряды, которые мы заложили для нашего маленького фаершоу? — Скоро, очень скоро. — Вот и чудно, — кивнул Фалькон. — Тогда делаем так… Объяснять на пальцах весь план не приходилось. Всё здесь были старыми братьями по оружию, а ныне — приближенными к Фалькону. Ему было выгодней держать именно этих парней, ибо в их надёжности он был уверен на сто процентов. Лекс был хорошим кротом в стане враждующей банды, за что, в своё время лишился клюва — ныне заменённого на протез. Кик — самый жестокий из мордоворотов. А Терри, хоть и был новичком, но нюхом обладал отменным. Про остальных Фалькон мог сказать также лишь самое хорошее. На полную разработку плана мести ушло с добрых пару часов. Естественно, всё вымотались и уже думали накидаться «белым оком» или хотя бы «псевдомимезисом». Фалькон и сам было хотел, особенно после погони, принять свою дозу наркотика и повеселиться с Мели, но не стал. Ему ещё нужен был чистый ум. Поднявшись, он отпустил всех и, вместе с Нере и Мели, вышел из ложи. Скоро должен был прийти особенный клиент, с которым нужно было держать уши востро. — Правильно, — подал хриплый голос Нере. — Умный мальчик. — Сам же говорил — наркота в крови и важная клиентура вещи несовместимые, — Фалькон глянул на него сверху вниз. Казалось, за прошедшее десятилетие учитель только сильнее уменьшился. — Вот поэтому ты и хороший мальчик! — Нере похлопал Фалькона по спине. Медленно шествуя по коридору, в сторону входа в потайной проход для особенных покупателей, старый кошак достал помятую пачку сигарет. Босс протянул свободную лапу к нему и получил свой маленький свёрток синтетического табака. — Купить — здоровью вредить! — усмехнулся Старик. Фалькон разместил свою сигаретку в углу губ. Рука уже было потянулась за зажигалкой, но тут взгляд Нере остановил её. — Что не так? — не понял его Фалькон. — Табак плотно забит, — прохрипел Нере, усмехаясь. — Ты его размять забыл, шалопай. — Да, да… — фыркнув, Фалькон достал сигарету из губ и медленно размял её пальцами. Лишь после этого, когда Нере кивнул, он закурил её. — Шалопай? — Мели прищурилась. — Неужели и я могу так тебя называть? — Во время разврата — можешь попробовать. Если конечно будешь готова к последствиям… — Фалькон выдохнул облачко сизого дыма, — Что позволено Юпитеру, не дозволено быку. — Ты видел какие быки уродливые? — Мели чуть опустила голову набок, прищурив глаза. В складках платья что-то блеснуло. Фалькон глянул на неё, закатив глаза. Ему одновременно нравился её вспыльчивый нрав, но в то же самое время абсолютно бесил. С ней всего одно неверное слово и, попробуй, поймай летящий в шею стилет. Что же ещё ожидать от бывшей наёмницы? — Это выражение такое, — попытался выкрутиться он, но девушка лишь недобро ухмыльнулась. — Если она бык, — заговорил Нере, потирая подбородок, — то ты, получается, корова. Лицо Фалькона приняло абсолютно удивлённое выражение: брови подняты максимально вверх, глаза навыкате, сигарета повисла на самом краю приоткрытого рта. Мили, наблюдая за этой переменой, звонко рассмеялась. Старик и сам, поддержал её своим фирменным хрипом, который мало походил на смех. — Я… Да я… — у Фалькона не было слов, — Не будь ты старым добрым собой, я бы тебя прикончил. |