Онлайн книга «Пурград»
|
— А на суд идти обязательно? — я с надеждой взглянул в серьёзное лицо моей напарницы. — Так велит устав. К тому же, вы знаете, что судят ныне совсем недолго. — Я пойду только если ты пойдёшь со мной. — Это тоже положено по уставу. — сказала она и подарила мне лёгкую улыбку. «И я тоже буду с тобой.» Мы встали и направились по длинному коридору летающей крепости к комнате, в которой заседал импровизированный суд. По пути нам встречалось множество солдат «Гончих» разного ранга. Некоторые из них отдавали мне честь, а некоторые почтительно здоровались со мной. Я не обращал на них никакого внимания. Лишь шёл и смотрел на Сирокко, вдыхал свойственный только ей одной аромат фиников и зефира. Все мои мысли тонули в этом аромате. «Жаль, что она никогда не позволит тебе понюхать себя поближе… А я бы позволила, если бы могла имитировать запах». Услышав эти слова в своей голове, мне захотелось тут же начать им перечить и сделать какую-нибудь глупость. И я действительно её сотворил. Без спроса и у всех на глазах, я внезапно прильнул носом к шее своей напарницы. Её чарующий запах наполнил мои ноздри и я чуть было не потерял сознание от головокружения. Слишком сильный аромат ударил мне в ноздри. Сирокко смущённо и изрядно покраснев, отвернулась от меня и воскликнула: — Командир! Вы чего это? — Ты пахнешь вкусно, я не удержался, чтобы не понюхать поближе. У волков, знаешь ли очень острое обоняние. Немного придя в себя и смыв смущение, но не красноту с лица, девушка сказала: — Спасибо. Я пользуюсь хорошим шампунем. — А хочешь меня понюхать? «Что… что ты чёрт возьми несёшь, Мистраль?» — Извините… командир? — Ну я немного бестактно уловил твой запах и поэтому решил предложить… впрочем… выбрось из головы, я сказал глупость! — мне уже хотелось провалиться сквозь пол. Сирокко вздёрнула свой маленький носик и встала на цыпочки. А затем сразу же заключила: — Вы тоже пахнете славно, командир. Порохом и солью. — она вновь показала мне свои мелкие белые зубки в ослепительной улыбке. Однако, мне всё равно продолжало казаться, что моя дорогая напарница запомнит этот случай и никогда мне его не простит. Стало страшно, меня бросило в дрожь, когда я представил, как Сирокко презрительно фыркает, вспоминая обо мне. «Твоя тревога тебя когда-нибудь погубит, командир». Всё лучше, чем вечно жить с позором. «Этот позор лишь в твоей голове. Как бы мне не было неприятно признавать, ты ей тоже приятен». Ты теперь не только вирус и тульпа, но ещё и психоаналитик? — Командир, пойдёмте. — к реальности меня опять вернула настоящая Сирокко. — Да, ты права, мы и без того задержались. И мы пошли в зал суда, будто ничего не произошло. И мы слушали унылое зачитывание всех грехов подсудимой Иви. И мы ничего не говорили. И сама ответчица ничего не говорила. Ей запрещено говорить что-то в свою защиту. По сути всё решал судья, прибывший из Аркадии. И он оказался довольно краток: «Обвиняемая виновна. Приговор: смерть.» Как и многие другие важные выборы в Пурграде, выбор способа смерти предоставлялся из нескольких десятков заранее заготовленных вариантов. Там, если мне не изменяла память, были и расстрел, и утопление в океане, и сбрасывание с вершины небоскрёба. Но Иви выбрала самый суровый вариант — изгнание на нижние уровни, к бесшёрстным. Может ей двигали чувства к тому задохлику, которого мы туда скинули, но отправляться в воплощённый ад — крайне глупо. Никто из сброшенных туда зооморфов не возвращался назад. Аборигены городских подножий, как говорят, с голодухи питаются не только друг другом… |