Онлайн книга «Любовь и пряный латте»
|
— Хорошо. Спасибо. Купер встает и протягивает мне руки. Я смотрю на его ладони и вижу шрам на левом большом пальце: он обжегся о противень в прошлый раз, когда я была здесь. Теперь шрам выцвел – стал белым, а не ярко-розовым, – но никуда не исчез. Очередное напоминание о том, что прежде все было иначе. Я беру Купера за руки и стараюсь не обращать внимания на легкую дрожь, которую вызывает во мне его прикосновение. И когда Купер помогает мне встать на ноги, что-то во мне переворачивается, и, совершенно не подумав, неожиданно для себя я говорю: — Может… пойдем поедим тако после того, как закончим с моей ногой? Он не сразу отвечает, а пристально смотрит на меня, как будто изучает; у меня горят щеки, и я мысленно себя ругаю. Да, сегодня он мне помог, но это никак не отменяет того, что он шарахался от меня с тех пор, как я сюда приехала, и теперь мне стыдно за свой порыв. — Тако? – наконец переспрашивает он, его лицо в этот момент не выражает абсолютно ничего. Я разглядываю футболку Купера, чтобы не смотреть в эти умопомрачительные глаза, и гадаю, стоит ли предложить забыть все, что я сказала. Может, сказать, что пошутила, и он поверит? — Ну… да. Можем пойти в то милое кафе, куда ходили каждый день после озера. — Оно закрылось, – говорит он бесцветным тоном и отпускает мои руки. – Там теперь мороженое продают. Он делает шаг назад, не глядя на меня, и я чувствую, что между нами снова выросла стена. — Я лучше пойду. Я киваю. Надеюсь, что достаточно естественно себя веду. — Понятно. Ладно, хорошо. Спасибо, что помог. — Не за что. – Он проводит рукой по волосам и продолжает разглядывать пол. – Извини еще раз, что так вышло. Еще увидимся, Эллис. Я падаю на стул, стоит только ему выйти за порог. Все мои попытки наладить отношения лежат теперь разбитые на полу каморки для персонала. Глава 8 ![]() Придя в школу в понедельник утром, мы со Слоаной увидели, что все стены увешаны плакатами на тему грядущего школьного бала. Волнение витает в воздухе. Во всех классах слышатся шепотки про свидания и танцы. Все уже строят планы на праздничный день, а девочки в поисках «того самого» платья листают ленты онлайн-магазинов. Однако к среде фоновый гул стихает, потому что все замирают в ожидании того, кто первым наберется храбрости и пригласит кого-нибудь. А я тем временем думаю только о том, как с больной ногой добраться из точки А до точки Б и не опоздать. Джейк ставит мой поднос с обедом на стол и пропускает меня на место, прежде чем сесть самому. — Ого, какой ты галантный, даже обед принес своей леди, – ухмыляется Слизень. Джейк показывает ему средний палец. Всю неделю он таскал за мной рюкзак и сменную обувь, пока я хромала от одного класса до другого. Опухоль на лодыжке спала, но мне все еще больно наступать на ногу. В целом, я могла бы и сама носить свои вещи, но Джейк настоял на том, чтобы помочь. Не знаю, правда, галантность ли тому причиной. Он стабильно опаздывает на все свои уроки, пока ходит за мной из класса в класс. Купер является в столовую позже остальных и занимает место поодаль, рядом с красивой блондинкой. На уроках он сидит в другом конце класса. А если мы пересекаемся в коридорах, он даже не смотрит в мою сторону. Я стараюсь забыть о том, что в субботу он на какое-то время вновь стал тем мальчиком, которого я когда-то знала, – видимо, мы снова играем в прежнюю игру и делаем вид, будто никогда прежде не общались. Купер больше не нападает на меня, но все равно держится отстраненно. Как чужой. Он избегает меня. |
![Иллюстрация к книге — Любовь и пряный латте [book-illustration-8.webp] Иллюстрация к книге — Любовь и пряный латте [book-illustration-8.webp]](img/book_covers/120/120734/book-illustration-8.webp)