Книга Младшая сестра, страница 290 – Джейн Остин, Кэтрин Хаббэк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Младшая сестра»

📃 Cтраница 290

— Едва ли вам нужно напоминать мне об этом, мисс Миллар, – отозвался мистер Морган с насмешливой смиренностью. – Я прекрасно знаю, что вы слишком безразличны ко мне, чтобы мои чувства удостоились хотя бы мимолетного внимания с вашей стороны.

С этими словами он отошел, поднялся на уступ, находящийся неподалеку, и сделал вид, что всецело поглощен созерцанием пейзажа, но на лице его ясно читалась борьба обиды с гордостью.

— Мистер Морган задет, Энни, – прошептала Эмма. – Вы были слишком суровы.

— Во всяком случае, он хочет, чтобы мы так думали, – так же тихо ответила та, – но это одно лишь притворство, лицемерие… В этом человеке нет ничего настоящего.

— Мне мистер Морган скорее нравится, – объявил Сэм. – Он, кажется, очень расположился ко мне, и я обязан ему за интерес, который он проявил к моим видам на будущее, и за полезные советы, данные мне.

— Он порекомендовал тебе жениться, Сэм? – уточнила Эмма.

— Я не советовался с ним на сей счет. Это не тот вопрос, который требует чужих советов.

— Браво, мистер Уотсон! – воскликнула мисс Миллар. – Весьма решительный настрой! В самом деле, сей вопрос не имеет никакого значения, и потому вы должны руководствоваться лишь собственным опытом, так что ваше намерение отвергать любые советы, без сомнения, весьма разумно и достохвально.

— Вы полагаете, что в данном случае я не способен принять самостоятельное решение?

— Я скажу вам то же, что только что говорила мистеру Моргану о своем неведении и безразличии к этой теме. А теперь вы тоже можете уйти, чтобы прогуляться с другой стороны холма – или, если считаете, что так будет живописнее, встаньте рядом с вон тем сердитым господином.

— Нет, мисс Миллар, ваше неведение и безразличие меня не оттолкнут. Скорее я попытаюсь просветить и заинтересовать вас.

Эти слова, произнесенные вполголоса, казалось, ошеломили Энни. Она густо покраснела, поднялась с берега, на котором они сидели, отошла к находящимся неподалеку кустам и попыталась сорвать в живой изгороди несколько цветов шиповника. Сэм несколько минут наблюдал за девушкой, а потом, заметив, что, когда она потянулась за цветком, ее вуаль зацепилась за колючие ветки, тотчас вскочил и через мгновение оказался рядом, чтобы помочь ей выпутаться.

Эмма не захотела последовать за ними: она решила, что будет мешать, и надеялась, что через несколько минут они вернутся. Тем временем мистер Морган оглянулся и, увидев, что мисс Уотсон осталась одна, подошел к ней. Вид у него по-прежнему был обиженный и печальный, и Эмма великодушно признала доктора более чувствительным человеком, чем он заслуживал на самом деле.

— Эта неугомонная девчонка… – начал было мистер Морган, но осекся.

— Вы не должны обращать внимания на слова мисс Миллар, – мягко посоветовала Эмма. – Порой Энни говорит не подумав, но я уверена, что она не злая, даже когда кажется чересчур суровой.

— Мисс Миллар меня не удивляет, я привык к ее замашкам. Они никогда не меняются. Что действительно повергает меня в изумление и причиняет боль, так это ненадежность дружбы и обманчивость расположения. Хотя чему тут удивляться? В конце концов, человеческий разум так подвержен заблуждениям, так склонен к недопониманию, так предрасположен к переменчивости и непостоянству!

Эмма решила не отвечать, в душе желая скорейшего возвращения брата и Энни, которые забрели дальше, чем она ожидала, и скрылись из виду. Мистер Морган был разочарован молчанием собеседницы и, сменив тему, полюбопытствовал, долго ли она пробудет в Кройдоне. Эмма сказала, что останется здесь только до свадьбы сестры, которая, как ему известно, состоится совсем скоро.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь