Книга Младшая сестра, страница 244 – Джейн Остин, Кэтрин Хаббэк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Младшая сестра»

📃 Cтраница 244

— Не спрашивайте меня, – засмеялась Эмма, – я, вероятно, предложу что‑нибудь безумное и неслыханное: например, позволить леди Гордон поступить по-своему либо сразу же решительно отвергнуть все предприятие.

— Полагаю, именно так я и должен поступить. Затея крайне неразумна. В нашей стране пикники и fкtes champкtres для леди и джентльменов почти всегда заканчиваются дождем, испорченными шляпками, мокрыми ногами и сильными простудами. Кроме того, я не одобряю участия дам в театральных постановках – ни Розиного, ни вашего, ни какой‑либо другой леди, и, безусловно, не стану вам помогать. Однако Роза так воодушевлена, что у меня, боюсь, не хватит мужества ей отказать.

— Вы недооцениваете собственную силу духа и твердость намерений, сэр Уильям, – пожурила его Эмма. – Когда вам хочется, вы, как и любой другой, умеете быть настойчивым и решительным, хоть и приписываете себе слабовольную уступчивость.

— Так вы советуете мне воспользоваться своей властью?

— Вы хотите, чтобы я рассудила мужа и жену? Да после этого вы оба сделаетесь моими врагами! Я не настолько безрассудна, чтобы высказывать свое мнение в подобных спорах.

— Вы видели сегодня на прогулке Осборна? Я предполагаю, что он уехал с вами, потому что не захотел кататься с нами.

— Его милость нагнал нас и некоторое время сопровождал. Какой прекрасный у него конь!

— Осборн хочет прокатить вас на нем. Хватит ли у вас завтра смелости и сил?

Эмма заколебалась.

— Это очень спокойное животное, – заверил сэр Уильям, – не нужно бояться, я хорошо его знаю. Однако, если вам не хочется, вы не обязаны соглашаться. Вы привычны к верховой езде?

— Год-два назад я много упражнялась, но покамест не решила, принимать ли предложение его милости, если он его сделает.

— Еще не решили? – подхватил сэр Уильям. – Вам лучше обдумать ответ заранее, потому что это непременно произойдет, и будет удобнее всего, если к тому моменту вы уже определитесь с ответом.

— Тогда я подумаю об этом ночью и к утру буду готова. Дайте мне совет, сэр Уильям. Что вы порекомендуете: согласиться или отказать?

— Конечно, согласиться. Мне доставит огромное удовольствие видеть вас в нашей компании и получать удовольствие от вашего общества.

— И долго вы разучивали эту льстивую речь? – рассмеялась Эмма. – Впрочем, я не стану дожидаться объяснений, ведь нам пора возвращаться в гостиную.

— Позвольте мне помочь вам, – вызвался сэр Уильям, кладя ее руку себе на сгиб локтя. – Уверен, вы еще недостаточно окрепли, чтобы ходить самостоятельно.

— Должна сказать, Роза, – заявила мисс Карр своей подруге на следующий день, – что ты, по-моему, самая снисходительная из жен. Лично я на такое не способна.

— Рада, что ты меня одобряешь, Фанни. Какое из моих достоинств восхитило тебя нынче?

— Спокойствие, с которым ты наблюдаешь за флиртом своего мужа с этой чаровницей Эммой Уотсон. Я удивляюсь, что тебе по душе подобные игры, – сказала мисс Карр, поигрывая моноклем на цепочке.

— Твои похвалы весьма преувеличены, Фанни. Я не заметила никакого флирта, а следовательно, мои снисходительность и спокойствие не подвергались испытанию.

— Даже слепой увидит, что они постоянно вместе. Неужели ты будешь отрицать?

— Но ведь ты тоже проводишь с ним много времени, – спокойно парировала леди Гордон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь