Онлайн книга «Мой темный Ромео»
|
— Нет, – твердо сказал я, обхватив губами грудь Даллас едва ли не целиком. Я почти полностью прикрывал ее руками, но мне все равно не нравилось, что пилот торчал здесь, как извращенец. – Уйди. — Сэр, мы должны готовиться к посад… — Нет, не должны. – Я поднял голову от груди Печеньки, меча в него молнии взглядом. – Мой самолет, мои правила. У нас достаточно топлива, чтобы кружить еще час. — Час? Но это пустая трата… — Вся твоя жизнь – пустая трата. Ты что, не видишь, что я ублажаю свою жену? Либо ты возвращаешься в кабину пилота и кружишь над Парижем, пока мы не закончим, либо я сам тебя отсюда вышвырну. Он бросился обратно в кабину пилота, в которой, как я предположил, вместе с ним до конца полета пряталась стюардесса, пока я целовал, лизал и посасывал грудь Даллас. Она захихикала, когда пилот ушел, и подставила мне грудь, наслаждаясь вниманием. — Ты просто отвратителен. — Не помню, чтобы ты вступилась за дорогого Пэдди, когда я велел ему развернуть самолет. Я сразу же вернулся к тому, что, судя по всему, получалось у нас с женой лучше всего: я доводил ее до грани оргазма, не давая дойти до кульминации, а она хихикала и дергала меня за волосы, пока не облысею. Когда час спустя самолет приземлился, грудь Даллас стала красной, саднящей и покрытой отметинами. А еще прикрыта моей толстовкой и пальто, которые я на всякий случай на нее набросил. В целом это был не лучший мой полет за последнее время. Но по крайней мере, в отличие от нашего совместного перелета из Джорджии, я не порывался никого убить. Кстати говоря… надеюсь, где бы ни был Скотт, он помнит свой новый девиз по жизни. Никогда не трогай то, что принадлежит Ромео Коста-младшему. Глава 28 ![]() = Даллас = У меня не было особых ожиданий перед парижским медовым месяцем. И все же муж умудрился меня разочаровать. Как только приземлились в Париже, в самом романтичном городе мира, мы с Ромео заселились в помпезный номер для новобрачных в «Ле Бристоль Пари». По-хорошему мне следовало снять его толстовку и смыть с себя пыл после нашего недавнего взаимодействия на борту самолета. Но вместо этого я крутила чемодан за ручку, любуясь Монмартром через открытые двери террасы. — Не хочешь позавтракать, а потом пройтись по каким-нибудь туристическим местам? Ромео уже снял смокинг и положил на кровать еще один элегантный костюм. — У меня встречи без перерыва с несколькими клиентами и старым университетским другом. Он предоставит меня самой себе в наш медовый месяц? Поскольку попытки воззвать к его отсутствующей совести оказались тщетными, я выбрала другой подход. Тактику взбитых сливок. — Хорошо. – Я пожала плечами, расстегивая чемодан на изножье кровати. Кара положила столько нижнего белья, что можно было соблазнить всю французскую нацию. – Значит, увидимся, когда увидимся. Ромео остановился возле ванной в расстегнутой рубашке, из-под которой виднелись шрамы, достал телефон и бросил его мне в руки. — Запиши свой номер. Не хватало еще, чтобы ты потерялась. Если повезет, меня похитят ради выкупа, как в фильме «Заложница». Что и говорить, в компании похитителей и то будет приятнее. Я вбила свой номер и бросила телефон обратно. Ромео нажал кнопку вызова и сбросил, когда раздался мой рингтон. Вот так проблемы с доверием. |
![Иллюстрация к книге — Мой темный Ромео [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Мой темный Ромео [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/120/120729/book-illustration-1.webp)