Онлайн книга «Мой темный Ромео»
|
Рядом со мной встал Старший и занял место за трибуной с микрофоном. — С возвращением, джентльмены. – Сидящая в зале Марла Уитмор поджала губы. Поскольку она была единственной женщиной в правлении, то отцу нравилось делать вид, будто ее не существует. Оттого ее нежелание целовать ему зад становилось еще более отрадным. – Пока мы возобновляем встречу, я бы хотел сделать объявление. Уверен, вы уже довольно давно его ожидали. На краю зала Кара помахала телефоном, снова привлекая мое внимание. Через несколько секунд мне пришло сообщение. Кара Эванс: Чрезвычайная ситуация. Ромео Коста: Это не может подождать? Он вот-вот сделает объявление. Конечно же, Старший так и сделал. — С настоящего момента я оставляю пост генерального директора «Коста Индастриз». Моим последним делом в этой должности станет объявление кандидатуры преемника… Кара Эванс: Мне только что сообщили, что Мэдисон Лихт направляется к вашему дому. Даллас дома. Я вскочил с места, отчего кресло отлетело назад. Врезалось в стену, и одна ножка треснула. Отец посмеялся в микрофон. — Полегче. Я еще даже не назвал твое имя, Ромео. Вот же молодежь пошла… – Он покачал головой. – Какой энергичный. – Разрозненные смешки эхом отразились от стен. Я направился прямиком к выходу позади Старшего, отчего он недовольно надул впалые щеки. – Ты куда, сынок? – Его слова раздались из каждого микрофона в зале. Я не ответил ему. Отец жестом велел охране преградить мне путь. Четверо человек в костюмах обступили меня полукругом. Я мог бы их одолеть. Меня подпитывал богатый опыт в драках и спешка на грани паники. Но, не желая тратить время, я обратился к Старшему. — Мэдисон Лихт вышел под залог и едет ко мне домой. К моей жене. — Предупреди охрану. — Уже предупредил. Шепот акционеров вокруг нас стал громче. Брюс поднял голову от подноса с выпечкой, на который выплескивал свои ожидания, увидев, как солнце показалось из-за туч впервые с тех пор, как мой отец объявил о своем решении. Старший прокашлялся, не привыкший к тому, чтобы его авторитет публично подвергался сомнению. — Больше ты ничего не можешь сделать. Ежегодное собрание акционеров проходит только раз в год. Сядь. Я обратился к его лакеям, не обращая на отца внимания. — Дам по миллиону долларов каждому, если уйдете с дороги. – Они переглянулись, пытаясь понять, исполню ли я обещание. – С каждой секундой предложение уменьшается на сотню тысяч. Одна… – Они умчались за дверь. Стоявший за трибуной Ромео-старший до сих пор не уловил, что, по сравнению с Даллас, уничтожение «Коста Индастриз» вообще ни хрена не значит. — Сядь, Ромео Коста-младший, иначе, клянусь, ты больше никогда не переступишь порог этого зала, а тем более в должности генерального директора «Коста Индастриз». Я ушел не оглядываясь. Глава 66 ![]() = Ромео = Когда я вышел из здания, у обочины остановился «Майбах». Должно быть, Кара оповестила Джареда. Я забрался на заднее сиденье и достал из кармана телефон. — Куда, босс? – Джаред рассматривал меня в зеркало заднего вида, опустив фуражку на глаза. Как-то раз Даллас донимала меня просьбами освободить его от необходимости носить униформу. Утверждала, что в ней он наверняка чувствует себя цирковой обезьяной. Даллас. Когда она предложит что-то в следующий раз, пусть даже пожертвовать мои почки науке, я сделаю это без промедления. |
![Иллюстрация к книге — Мой темный Ромео [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Мой темный Ромео [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/120/120729/book-illustration-1.webp)