Книга Эш и Скай, страница 22 – Нин Горман, Матье Гибе

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Эш и Скай»

📃 Cтраница 22

— Ты пережила лекцию мистера Аллена.

— Как можно говорить так медленно и монотонно?

— Я так рад, что у нас больше нет его лекций. Прошлый год был настоящий пыткой. Зря мы не позвали его на парад зомби.

— Да, ему бы даже гримироваться не пришлось!

— Предлагаю больше не касаться темы зомби и разного рода ужасов. Сегодня я бы хотел настроить тебя на романтический лад.

— А почему именно сегодня?

— Потому что у меня для тебя сюрприз.

Больше он ничего не говорит, только перехватывает у меня сумку и берет под руку. Мы выходим на парковку и садимся в его роскошный «мустанг».

— Куда ты меня везешь?

— Скоро узнаешь. Я же сказал, что это будет сюрприз.

Следующие двадцать пять минут мы едем по Найтридж-Роуд. Почти со всех деревьев уже облетели листья, лишь немногие стоят одетые в багрянец и охру. Мы вдруг сворачиваем на узкую дорогу, и Джош останавливает машину неподалеку от озера Монро.

Открыв багажник, он достает оттуда сумку-холодильник, пакет и огромную скатерть. Заинтригованная, я иду за ним. Он не перестает удивлять меня очаровательными знаками внимания.

Мы устраиваемся на берегу. Джош набрасывает мне на плечи спортивную куртку, чтобы я не подхватила простуду, и мы принимаемся за пироги с мясом, купленные им в «Белли».

— Есть планы на День благодарения? – спрашиваю я.

— Поеду в Каролину повидать семью. А ты останешься в Блумингтоне? Если нет, то…

— Нет, нет, я тоже еду домой.

Не сказать, что я горю желанием вернуться к родителям, но все-таки речь идет о Дне благодарения, в каком-то смысле священном празднике, так что я постараюсь переступить через себя. Хотя это не отменяет того, что при мысли о грядущей встрече у меня желудок скручивается в узел.

— В Либертивилл?

— Ага, верно.

— Что ж, тогда мы должны сполна насладиться прекрасным видом на Блумингтон перед тем, как уехать. У тебя после обеда какие лекции?

— Введение в социологию. Господи, мы уже два месяца топчемся на одной теме! А потом статистика. У тебя?

— Тренировка.

Джош тянется убрать лист, упавший мне на голову, и накручивает на палец прядь моих волос.

— А тебе обязательно возвращаться на занятия?

— У тебя есть идеи получше?

— Возможно.

Он забирает у меня из рук тарелку, ставит на край скатерти и пододвигается ближе. Сначала он целует меня нежно, слегка прикусывая нижнюю губу, потом с большей страстью пускает в дело язык. Джош помогает мне лечь, и я не сопротивляюсь. Он вытягивается надо мной, удерживая себя на локтях. Его губы скользят по шее, и постепенно он все теснее прижимается ко мне. Я чувствую, как рука Джоша ложится на мою грудь и начинает ее гладить.

— Ты такая красивая… – шепчет он.

Поблуждав немного по моему животу, пальцы Джоша забираются мне под топ. Его желание отчетливо ощущается даже сквозь джинсы. По телу пробегает дрожь, но такая легкая, что, возможно, всему виной ветер. Я пытаюсь расслабиться, но лихорадочным возбуждением, которое испытываешь, когда тело и душа сливаются воедино, движимые одним желанием, тут даже не пахнет. Где жар, охвативший меня, когда я была с… Нет! Почему я сейчас о нем думаю? Давай, Скай, включайся, не упускай момент…

Я стараюсь проявить инициативу: зарываюсь пальцами в волосы Джоша, осторожно тяну их и слышу, как у него вырывается тихий довольный смешок, когда он спускается к моему пупку. Джош возвращается к моей груди, устраивается у меня между ног и целует в уголок губ. А потом начинает двигаться взад-вперед, не отрывая от меня глаз, и я вижу в них страсть, но, к сожалению, не могу ответить тем же. Что со мной такое?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь