Книга Взлетай и падай, страница 98 – Сара Штанкевиц

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Взлетай и падай»

📃 Cтраница 98

— Ладно, предложение тупое. Могу просто написать ему письмо с угрозами из добрых побуждений.

Я покачала головой с набитым ртом, хотя эта идея понравилась мне больше.

— Ничего не надо делать. Но ты можешь успокоить меня и сказать, что со мной не так скучно, как мне кажется. – Я надула губы, схватила миску и запихнула в рот еще одну порцию попкорна.

— Секундочку. Ты же не думаешь, что этот идиот кинул тебя, потому что для него ты слишком нудная?

Картер заговорил более грозно, почти угрожающе. Он ненавидел, когда кто-то меня обижал. Даже если этот кто-то была я сама.

— Типа того… – пролепетала я, запинаясь.

Он стал рядом, прислонился к кухонной столешнице и посмотрел на меня. Миска стояла у меня на коленях, а крошки от попкорна рассыпались по всему платью. Похоже, эти жирные пятна уже ни в какой химчистке не вывести, придется выбросить платье в мусорку. Великолепно. Сто восемьдесят долларов коту под хвост.

— Это не ты ли как-то во время езды на мотоцикле встала на сиденье и держала равновесие тридцать секунд? Мало того что ты чертовски круто танцуешь, так ты еще нереально хорошо умеешь общаться с людьми, даже с непростыми. Ты пробралась в дом к человеку, чтобы спасти щенка бигля, потому что с собакой плохо обращались.

Лучший друг яростно тараторил, а я терпеливо выслушивала его тираду, потому что хотела убедиться в том, что я не скучная.

— Аудио заслуживал лучшей жизни, чем с этим чудовищем. А женщина, которая потом его приютила, полюбила малыша до безумия.

— Вот видишь.

Картер взял миску у меня с колен, поставил ее на плиту и встал прямо передо мной.

— Ты не скучная, Скай. Даже близко. А тип, который этого не замечает, не просто обладатель IQ коалы, но еще и слепой на оба глаза. Тебя должны носить на руках. Всю жизнь.

Он смотрел мне прямо в глаза, и, хотя мы часто так пристально друг с другом переглядывались, сегодня все было иначе. Я буквально тонула в голубизне его радужки, и во рту резко пересохло. У Картера безумно красивые глаза, я это знала. Но сегодня они казались еще прекраснее, чем обычно. Он взял мои щеки в ладони, и, когда пальцы нежно скользнули по моей коже, я затаила дыхание.

Сердце заколотилось, и я удивилась, что тут вообще происходит. Картер часто касался меня вот так, но почему же сердце вдруг застучало так громко, будто барабанщик отбивал ритм на ударной установке?

— Ты в курсе, что тебе надо писать любовные романы? – подшутила я над ним, но, похоже, получилось не очень смешно.

Пульс участился, и мне пришлось сглотнуть ком в горле. Картер еще мгновение держал мое лицо, а когда взял за руки, я поджала губы.

— Любовные романы – это не мое, – разрядил он обстановку, хотя сам тоже был не таким расслабленным, каким я привыкла видеть его обычно.

Большим пальцем он медленно поглаживал мою ладонь, а я рассматривала два прокола под его губой. Пирсинг соблазнительно блестел в свете лампы.

— Спасибо, – прошептала я. – Спасибо за добрые слова. Просто сегодня не мой день.

— Из-за сорванного свидания? Или еще что-то? – спросил Картер с сочувствием.

Мне так нравилось, что он мог переключаться с юмора на эмпатию в считаные секунды. Очень немногие знакомые так умели.

— Что за тупые вопросы? Ты же завтра уезжаешь… – Я опустила взгляд и, заметив, как бешено вздымается и опускается его грудь, предположила, что, возможно, он чувствует то же, что и я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь