Книга Обещания и гранаты, страница 74 – Сав Р. Миллер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обещания и гранаты»

📃 Cтраница 74

Желудок сворачивается от страха, что именно так и будет.

Хорошее не может длиться вечно.

Этот же страх мешает мне погрузиться в сон.

Не то, что за мной действительно кто-то охотится, как Кэл и говорил, или что всей моей жизни в Бостоне пришел конец.

Но то, что произошедшие сегодня изменения, в результате травмы или со временем, снова исчезнут.

Что я застряну в браке без любви, как в тюрьме, чего всегда опасалась.

— Почему я не видела тебя голым? – не выдержав, спрашиваю я, пытаясь скрыть тревогу в голосе.

Кэл вскидывает бровь под очками и бросает на меня взгляд.

— Уверяю тебя, без одежды он такой же большой.

Жар приливает к щекам, когда я думаю о размере его члена, отчего я невольно сжимаю бедра и перекатываюсь поближе к нему.

— Нет, просто… ты видел меня голой. Я и сейчас голая.

— Я не против, прямо скажу.

Его рука скользит вниз по моей талии, я открываю рот, чтобы что-то добавить, но он резко прижимает меня к себе.

Мой клитор пульсирует от соприкосновения с его кожей, уже готовый к новому заходу, но мне уже ясно, что Кэл использует секс, чтобы отвлечь меня, поэтому я перестаю задавать вопросы и пытаюсь довольствоваться тем, что действительно знаю о нем.

Прямо сейчас я знаю, что он хочет всеми силами защитить меня, и, несмотря на ситуацию и все, что ее усложняет, это самое главное.

От этого проще осознавать, что на его руках не только моя кровь.

Я лежу рядом с ним, пялясь на стену, слушая, как он периодически переворачивает страницы, ровный ритм его дыхания убаюкивает меня.

«Ты была ручьем, а я утесом, и ты сбегала по мне сияющим водопадом», – тихо цитирует он, эта строчка едва задевает мой разум, прежде чем я погружаюсь в сон.

Глава 21. Кэл

Иллюстрация к книге — Обещания и гранаты [book-illustration-1.webp]

— Выглядишь на удивление отдохнувшим.

Откусив кусочек от своего круассана, я смотрю на Джонаса через стол и вскидываю бровь.

— На удивление?

Потерев подбородок ладонью, он пожимает плечами, перебирая бумаги, что лежат перед ним на столе.

— За все эти годы я ни разу не видел, чтобы ты выглядел хоть чуточку лучше, чем зомби. Просто интересно, вот и все.

— «Интересно», – повторяю я, проглатывая последний кусочек выпечки. – Это такой вежливый способ сказать «скучно».

— А, лучшая защита – нападение. Значит, вы все-таки это сделали. – Он откидывается на спинку стула и соединяет ладони вместе. – Наконец воссоединились на семейном ложе и скрепили свой союз?

— Я не собираюсь это с тобой обсуждать.

— Если подумать… как там говорят в американском футболе? Отвлекающий маневр? – Он отделяет небольшую кипу бумаг от основной стопки; контракт, который я подписал несколько лет назад, незадолго до смерти моего дедушки. Согласно этому контракту, я получаю доступ к мультимиллионному трастовому фонду, который старый мерзавец завел на мое имя.

Он уже оформил передачу прав на полдюжины бизнесов на Аплане, а также акции и облигации различных компаний, но, полагаю, он никогда не прекращал попытки исправить меня, даже когда уже стало слишком поздно.

Одним из условий контракта являлось то, что я не смогу получить доступ к деньгам, пока мне не исполнится как минимум двадцать пять. А во-вторых, я должен быть чистым, то есть отойти от преступного мира, в который успел погрузиться.

Сделать это куда труднее, чем может показаться со стороны.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь