Книга Веди меня, страница 94 – Келли Моран

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Веди меня»

📃 Cтраница 94

— Собери все вещи. Я послежу за ней.

Она взглянула на дверь в конце прохода. Надо же! И дождь прекратился.

Вздохнув, Габби взяла сумки, отнесла их в машину, потом позвонила Эйвери со спутникового телефона и рассказала о случившемся. От влажного воздуха ее кожа стало липкой. Воздух пропитался запахами морской воды, дождя, хвои и влажной земли.

— Божечки-кошечки! Решили завалить меня оформлением документов по самую макушку? Чтобы я отменила свою свадьбу на следующей неделе? – Эйвери сделала паузу и спросила: – С тобой точно все хорошо? Кейд уже закончил работу. Могу прислать его…

— С нами все в порядке. Только немного переволновались. – Она услышала хруст гравия и оглянулась. Белый пикап лесных рейнджеров остановился на подъездной дороге рядом с их внедорожником. А за ним появился желтый грузовик из центра спасения диких животных. – Мне пора. Мы скоро будем.

Габби вышла из конюшни и пожала руку Гранту Карверу, работавшему в центре спасения. Быстро окинув взглядом его фигуру в коричневом комбинезоне, она отметила, как хорошо он сложен. Они вместе учились в старших классах, но с тех пор почти не виделись.

— Спасибо, что так быстро приехал.

Он почесал затылок, взъерошив густые каштановые волосы.

— Никаких проблем. Все равно мы были рядом. Итак. Где наш питомец?

— Ха! – Она жестом пригласила его проследовать за ней в конюшню, где около Флинна уже стояли рейнджер и миссис Карсон. Габби переводила Флинну весь последующий разговор.

Рейнджер Рик – Габби не могла вспомнить его фамилию, поскольку он недавно приехал в Редвуд-Ридж, – сложил на груди руки и сказал:

— Вероятно, кормежка стала скудной. Бедняга совсем исхудал. Обычно они держатся в стороне от людей и приходят, только когда совсем отчаялись.

Исхудал? Габби взглянула на пуму, весившую не меньше сотни килограммов, и вздрогнула. Флинн провел ладонью по ее спине, успокаивая.

Пока дикая кошка не очнулась, ее погрузили в большую железную клетку и отнесли в пикап. Затем Габби в последний раз проверила лошадей и направилась к машине.

Флинн ждал ее на пассажирском сидении, его сжатые в кулаки руки лежали на коленях, взгляд был устремлен вперед. Челюсть слегка подрагивала. Казалось, еще немного, и он сорвется, поэтому Габби поскорее завела машину и тронулась с места. Всю обратную дорогу он сидел неподвижно. Габби время от времени поглядывала на него, и чем ближе они подъезжали к клинике, тем сильнее становилось ее беспокойство. После того как он не сдвинулся с места, даже когда они припарковались, Габби развернулась к нему лицом и помахала рукой, стараясь привлечь внимание.

Флинн покосился на нее взглядом, но головы не повернул.

Неужели он… сердился на нее?

— Наши планы на выходные еще в силе?

Сдержанный кивок послужил ей ответом.

Габби подняла руку, собираясь перейти на язык жестов, но Флинн уже вышел из машины и направился в клинику, оставив ее в полном замешательстве.

Глава 19

Флинн понятия не имел, как он все это выдержал. Он сумел добраться домой из клиники, принять душ и открыть бутылку пива. Ужасно хотелось виски, много виски, но он решил ограничиться пивом, ведь скоро должна была приехать Габби. И если она обнаружит его валяющимся на полу, в стельку пьяным, настроение ей это вряд ли поднимет.

Воспоминания о том, как она стояла посреди конюшни с выпученными от ужаса глазами и вся дрожала, снова завладели его рассудком. Он поставил пиво на кухонный стол, прижал ладони к глазам и выругался. Но воспоминания одно за другим продолжали свою атаку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь