Книга Плохая маленькая невеста, страница 71 – Меган Брэнди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Плохая маленькая невеста»

📃 Cтраница 71

Пока его глаза блуждают, мои падают на его сильную шею. Смотрю на татуировку. На мою метку.

Нерешительно тянусь, мой палец дрожит, когда я скольжу по его коже.

Энцо вздрагивает, и я замираю. Что-то не так? Но он вытягивает шею, а его ноги раздвигаются шире. Начинаю давить чуть сильнее.

Глаза Энцо закрываются, и на моих губах мелькает улыбка. Большой и плохой Энцо Фикиле, как мне кажется, не должен испытывать голода прикосновений. Ему только свистнуть.

— Эта твоя штука уже начинает покрываться коркой, – говорю я. – Хорошо бы нанести немного мази.

— Я собирался, – мычит он.

Хочу сделать шаг назад, но его рука сжимает мое запястье, а глаза все еще закрыты.

— Я… я сейчас вернусь, – говорю я, и через секунду он коротко кивает, отпуская меня.

Для меня это спасение. Захожу в ванную и делаю глубокий вдох. Мои руки дрожат, пока я открываю ящик туалетного столика и вытаскиваю маленькую баночку.

Когда я оборачиваюсь, резкий вдох наполняет мои легкие. Через открытую дверь Энцо следит за каждым моим движением и продолжает это делать, пока я возвращаюсь. Его ноги все еще широко расставлены, и я осторожно встаю между ними, показывая баночку с мазью, чтобы он мог прочитать название.

Энцо бросает на меня вопросительный взгляд.

— Зачем тебе мазь для татуировок?

Я ухмыляюсь, откручиваю крышку и опускаю внутрь палец. Значит, Бабуся не спрашивала у него разрешения, когда я попросила купить мазь.

— Разве ты хочешь знать?

— Знала бы ты как, – бормочет он, и я решаю притвориться, что ничего не слышала.

Энцо наклоняет голову, и на этот раз его глаза прикованы к моему лицу, пока я втираю прохладную, похожую на вазелин мазь в контуры собственных губ на его шее.

Его кожа теплая, даже горячая, и мазь на ней сразу тает, но я говорю себе, что это оттого, что я скольжу усерднее, чем необходимо.

— Спасибо, – наконец шепчу я, и наши глаза встречаются. – За ножи и пистолет.

Энцо молчит, словно обдумывая ответ, и только когда я отвожу взгляд, он говорит:

— Я заказал их для тебя, когда был в Коста-Рике.

Моя грудь сжимается, и наши взгляды снова встречаются.

В Коста-Рике…

Он был там вместе со своим сыном по делам. По крайней мере, у меня была такая информация. Изначально предполагалось, что выйду замуж за его сына, Энцо Фикиле-младшего. Но я сбежала. И если Энцо Фикиле-старший был согласен с тем, что я разорву контракт, то ему плевать на меня.

Но если бы ему было плевать, он бы не заказал специально для меня эти ножи… верно?

Или это был способ успокоить меня, когда я вернусь в их семью уже в статусе невесты/жены старшего Фикиле. Это то, что делают большинство мужчин в нашем мире – осыпают своих жен щедрыми подарками, чтобы держать их в узде… или заставить молчать.

Мои руки падают, и я пытаюсь отойти, но его ладони смыкаются вокруг моей талии, удерживая меня на месте. Прямо между своих сильных бедер.

— Посмотри на меня.

Я заставляю себя подчиниться.

Он собирается что-то сказать, но лезет в карман и вытаскивает свой телефон, потому что тот звонит. Энцо смотрит на экран, чертыхается и вздыхает, поднимаясь на ноги. Телефон возвращается в карман. Одна его рука все еще лежит на моем бедре. Он поднимает свободную руку и пробегает пальцами по моей нижней губе, потом собирает мои длинные волосы со спины и перекидывает на грудь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь