Онлайн книга «Извращенное королевство»
|
В воздухе витает мощная смесь запахов дизайнерского парфюма и аппетитной еды. Ряды фуршетных столов простираются до конца холла. Оркестр сидит в дальнем углу зала и играет классическую музыку. Что-то очень знакомое, возможно, Бетховен или Моцарт – я только их и знаю. Ух ты ж. Вот что значит принадлежать к высшему обществу. Мы направляемся к мужчине, одетому в черный смокинг, пошитый на заказ. У него черные волосы и глаза, и кажется, что он соткан из тьмы. На вид ему около тридцати. — Мистер Стил. Какая честь. – Он протягивает руку. Папа пожимает ее. — Для меня честь быть здесь, Ваша Светлость. — Можно просто Тристан, – улыбается он. Погодите. Это тот самый Тристан Роудз? Не знаю, почему я думала, что ему за шестьдесят, у него будет лысая голова и большой живот. — Это мои дети: Эльза, Нокс и Тил. Мы пожимаем руку Тристану. А кстати, как принято приветствовать герцога? Я впервые его вижу. — Это мой кузен Аарон Роудз… – Тристан оборачивается в поисках человека, но никого не находит. – Или был таковым. Возможно, он играет в прятки. Мне нравится этот Аарон Роудз. Можно и мне с ним заодно спрятаться? — Ничего страшного, – смеется папа. – Потом познакомимся. — Нет, прошу. Нам многое нужно обсудить. – Тристан улыбается нам. Дружелюбно и в то же время многозначительно. Он столько может сказать одной лишь улыбкой. Похоже, сейчас он говорит: «Да, добро пожаловать в мой дом, но я вырву вам сердце голыми руками, если что-то здесь сломаете». — Не возражаете, если я ненадолго украду у вас папу? – спрашивает он нас. Мы втроем дружно киваем. — Чувствуйте себя как дома. – С этими словами он вместе с папой исчезает в толпе. — Что ж, пора наброситься на еду. – Нокс потирает руки. – Я мигом. Он делает пару шагов и останавливается. — Забейте. Вернусь не скоро. Он отправляется к месту приема гостей почти бегом. Мы с Тил остались одни. Неловкий момент. Я никогда не умела вести разговоры, поэтому молчу. Если что-то скажу, то выйдет неловко, и атмосфера испортится. Мои отношения с Тил и так похожи на прогулки по тонкому льду. Не хочу сделать их еще хуже. — Так глупо. – Она вздыхает и достает телефон из декольте. – По National Geographic[3] сегодня была передача про Холодную войну[4]. — Интересуешься Холодной войной? – осторожно спрашиваю я. — Конечно. – Она ковыряется в телефоне. – Войны забавные. — Забавные? — Ну… – Она ненадолго замолкает. – Я хотела сказать интересные. В них столько знаний и человеческой глупости. — А древние войны? — Это какие? Наполеоновские? Древнеримские? — А как же азиатские? Китайские? Я большая поклонница «Искусства войны» Сунь-цзы. — А, да. Она клевая. — Читала ее? – изумляюсь я. — Конечно. Ничего себе. Такая редкость, чтобы кто-то из ровесников хотя бы слышал об «Искусстве войны», какое уж там читал. По виду Тил такого не скажешь, это точно. В ней столько глубины, что узнавать ее в общении по-настоящему интересно. — Так и думал, что это ты, Элли! Кто-то набрасывается на меня сзади с объятиями. Не успеваю опомниться, как этот кто-то отрывает меня от земли и кружит. Я смеюсь, и Ронан наконец ставит меня на ноги. — Привет, Ронан. — Не начинай, petit traitre[5]. – Он шутливо смотрит на меня сверху вниз. – Как ты могла так исчезнуть? Я все не могу прийти в себя от шока. Требую возмездия. |