Онлайн книга «Испорченный король»
|
Я подхожу ближе, все еще сжимая лямку своего рюкзака. — Я знаю, ты что-то сделал с ней вчера. Он улыбается как маньяк. — Есть чем доказать? Мои ногти впиваются в ладонь до тех пор, пока не чувствую кровь. — Погодите-ка. – Ронан встает между нами. – Что случилось? Что доказать? Кто-нибудь, введите меня в курс дела. Коул качает ему головой. — Что? Я чувствую себя обделенным. – Ронан пинает своего друга по ноге. – Сначала Кинг вчера выкинул какое-то дерьмо на тренировке, затем Найт делает какую-то хуйню за нашими спинами, а теперь Отмороженная разговаривает с нами. Ты должен признать, что в этом нет ничего нормального. Только одно предложение остается прокручиваться в моей голове, как зацикленная пластинка. Кинг вчера выкинул какое-то дерьмо на тренировке. Что, черт возьми, это должно означать? Эйден – образцовый игрок и ученик. Он не выкидывает какое-то дерьмо. Имеет ли это отношение к тому, что он сделал вчера? — Кто-нибудь, введите меня в курс дела. – Ронан переводит взгляд с одного своего друга на другого. – Кто-то? Кто-нибудь? — Держись подальше от Ким, – говорю я Ксандеру со всем ядом, на который способна. — Или что? Остановишь меня? Я собираюсь ответить, когда, к сожалению – или к счастью, это зависит от того, как вы на это смотрите, – в класс входит учитель. Все садятся, и я нахожу свободное место в конце зала. Мой взгляд встречается с игривым взглядом Ксандера. Он садится за ряд рядом со мной, бросает мне мой телефон и ухмыляется. Я вздрагиваю. Засранец. — О, смотрите. Кимберли нет на занятиях. – Его хвастливый тон раздражает меня. — Мистер Найт, – чеканит учительница, миссис Стоун. – Урок начался, я была бы признательна, если бы вы обратили на это внимание. — Вы завладели всем моим вниманием, миссис Стоун. – Он одаривает ее улыбкой с ямочками на щеках и открывает свою тетрадь. Миссис Стоун начинает перечислять учебную программу класса. Я беру ручку и тетрадь и начинаю делать пометки. Наша учительница английской литературы, вероятно, самая старая в школе и скоро уйдет на пенсию. Ее седые волосы собраны в консервативный пучок, а очки удерживаются на тех золотых ремешках, которыми больше никто не пользуется. Дверь открывается. Весь класс замолкает. Даже миссис Стоун замолкает. Я останавливаюсь на середине строчки и поднимаю голову. Раскрасневшаяся Ким выглядывает из-за двери, ее волосы находятся в беспорядке. В классе раздаются смешки. — Вы опоздали на десять минут, мисс Рид, – ворчит миссис Стоун. — Я… эм… – Ким спотыкается о свои собственные слова. Я вздрагиваю, чувствуя ее дискомфорт под своей кожей. Она всегда ненавидела быть в центре внимания. — В чем дело, Берли, ты потеряла язык вместе с жиром? – насмехается кто-то со стороны. Миссис Стоун бросает на него сердитый взгляд. — Еще одно слово, и я отправлю вас на отработку, мистер Роббинс. Его лицо становится пепельным, и мне хочется встать и обнять миссис Стоун. Она, наверное, единственная учительница, которая не закрывает глаза на издевательства. По крайней мере, от таких незначительных людей, как Роббинс. Я сомневаюсь, что она бы что-нибудь сделала, если бы в этом был замешан один из «элиты». За ерзающим телом Ким появляется тень. Я перестаю дышать. Как будто земля разверзлась и теперь засасывает меня в свои глубины, чтобы похоронить заживо. |