Книга Украденные прикосновения, страница 89 – Нева Алтай

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Украденные прикосновения»

📃 Cтраница 89

— Мне интересно, cara, – говорит он и прижимает большой палец к моему клитору, заставляя меня застонать.

— Что? – Я откидываюсь назад и продолжаю качать бедрами.

Его пальцы слегка сжимают мой клитор, и я вздрагиваю, но сопротивляюсь желанию двигаться быстрее. Вместо этого я сохраняю медленный темп, наслаждаясь тем, как его затуманенные, наполненные похотью глаза сосредоточены на мне.

Руки Сальваторе перемещаются на мою задницу, и он сжимает ее, заставляя меня заскулить. В следующую секунду он толкается в меня снизу с такой силой, что я издаю короткий вскрик.

— Ты никогда меня не боялась, – говорит он. – Почему?

Я улыбаюсь, а он продолжает двигаться во мне, наращивая темп.

— Отвечай мне, Милена.

— Я была слишком зла на тебя, чтобы испугаться!

— Это, – он снова врезается в меня своим членом с такой силой, что я мгновенно сотрясаюсь, как взрывы фейерверка и раскаты грома, – самый идиотский ответ, который я когда-либо слышал.

Глава 21

Сальваторе

Артуро представлял нам новую информацию о наших деловых связях в сфере дилерства в течение последнего часа, но мой разум блуждал. Милена пошла со своей подругой на маникюр и звонила из салона меньше часа назад, но я пришел в беспокойство всего через двадцать минут. Даже несмотря на то что с ней четверо телохранителей, защищающих ее, мне все равно трудно сосредоточиться.

Мой телефон извещает о входящем сообщении. Оно от ювелира, которому я два дня назад сделал особенный заказ, – он сообщает, что все готово.

Каким-то образом мне удается высидеть всю встречу, затем сказать Артуро, что он может идти. Как только он выходит, я покидаю офис и направляюсь к своей машине.

Магазин находится неподалеку, так что мне требуется меньше получаса, чтобы добраться туда и забрать свою покупку. Вернувшись в машину, я кладу красную бархатную коробочку на приборную панель перед собой. Я просто смотрю на нее, и моя тревога уже ослабевает. Я не уверен, как отреагирует Милена, когда я расскажу ей, что это такое. Возможно, я и так уже слишком сильно на нее давлю. Меня до сих пор поражает, что она готова иметь дело с моими закидонами. Но все же… эта маленькая вещица в коробочке на приборной панели, возможно, уже слишком.

Я проверяю глазами часы. Две минуты седьмого. Она должна была уже позвонить. Тревога снова поднимает свою уродливую голову.

Я сжимаю руль, закрываю глаза и делаю глубокий вдох. Другой. И еще один. Если бы что-то случилось, Стефано сообщил бы мне. Она, вероятно, потеряла счет времени. Мой телефон звонит. Я открываю глаза и хватаю трубку.

— Торе?

— Да?

— Ты помнишь ту хрустальную вазу в прихожей? – тихо спрашивает Милена. – Сколько эта штука стоила?

Пару тысяч.

— Немного. Почему ты спрашиваешь?

Она вздыхает:

— Слава богу. Когда я вернулась домой, Курт гонялся за Риггсом, и они вроде как… разбили ее. Мне пришлось убрать осколки, и некоторые из них были очень мелкими, поэтому, пожалуйста, не ходи там босиком. Я не уверена, что подобрала все осколки до последнего. Где ты? Мне подождать тебя на ужин?

— Мне нужно было съездить по кое-каким делам, но я скоро буду дома.

— Хорошо, я… Слезь, ты, ублюдок! – звук чего-то разбивающегося доносится из динамика. – Нет, только не занавески! Мне нужно идти.

Я кладу телефон рядом с бархатной коробочкой и завожу машину.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь