Книга Украденные прикосновения, страница 41 – Нева Алтай

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Украденные прикосновения»

📃 Cтраница 41

Я качаю головой, делаю глоток лимонада и кашляю. Сколько лимонов они сюда выжали, полкило?

— Извините? – окликаю я ближайшего официанта.

Он замирает, расставляя тарелки на столе, затем поворачивает голову к Сальваторе. Зачем ему это делать?

Сальваторе кивает ему.

Официант выпрямляется и наконец уделяет мне свое внимание.

— Да, миссис Аджелло?

— Можно мне немного сахара, пожалуйста? – спрашиваю я и снова кладу локти на стол, свирепо глядя на своего мужа, который все это время наблюдает за мной. Я жду, пока официанты отойдут, затем приподнимаю брови: – Что это было?

— Что именно?

— Этот кивок. Почему это выглядело так, будто ты даешь официанту разрешение заговорить со мной?

— И что же в этом плохого?

— Ты серьезно?

— Он не из Семьи, Милена. Следовательно, ему не разрешено смотреть на мою жену, если я ему этого не позволю.

Мне нечего на это возразить, поэтому я просто пристально гляжу на него.

— Что бы ты хотела съесть? – Он кивает в сторону тарелок с едой, расставленных на столе передо мной.

— Я не привередлива. – Я пожимаю плечами и кладу себе на тарелку что-то похожее на рис и зеленые листья, а также огромный кусок рыбы.

— Разве ты не хочешь сначала узнать, что это? А вдруг ты такое не любишь?

— Кто-то потратил время, чтобы приготовить это… что бы это ни было. Они приготовили эти блюда и принесли сюда. Мне не нужно было готовить ничего из этого. – Я засовываю в рот полную ложку еды. – Так что мне тут не любить?

— Ты действительно ненавидишь готовить.

— Ага. – На одной из тарелок лежит что-то похожее на обжаренные луковые кольца. Я протягиваю руку, беру кусочек и вскрикиваю. Они обжигающе горячие.

— Дай я посмотрю, – Сальваторе хватает меня за руку и поворачивает ладонью вверх.

Я пытаюсь вырваться из его хватки, но он крепко держит меня за руку. Мое сердцебиение учащается, а в животе снова порхают бабочки, когда он подносит мою руку к своим губам и оставляет поцелуй на кончиках моих пальцев. Как только его хватка ослабевает, я быстро убираю руку и притворяюсь, что поглощена едой. Почему он продолжает это делать? Разве соблазнение не должно предшествовать браку? Он уже заставил меня выйти за него замуж, так что не вижу в этом смысла.

Он может продолжать пытаться. Я не собираюсь с ним спать. Я скорее умру, чем пересплю с ним. Я откусываю очередной кусочек и медленно жую, пока мой внутренний демон насмехается надо мной.

Сладкая ложь милее горькой правды. Ты представляла, каково бы это было. Задавалась вопросом, будет ли онконтролировать тебя и в постели. Ты уже несколько дней на него тайком глазеешь, как на сладкую конфетку, и…

Я кладу вилку рядом с тарелкой и стискиваю зубы. «Прекрати! – кричу я на свое внутреннее ‘‘Я’’. У этой сучки самый отвратный вкус на мужчин. – Просто… прекрати, черт побери».

— С тобой все в порядке, Милена?

Я вскидываю голову.

— Ага, – бормочу я и продолжаю запихивать в рот еду. – А что?

— На мгновение у тебя появилось очень интересное выражение лица. Оно выглядело как… огорчение.

— Ну, я вынуждена быть с тобой, Сальваторе. Ты бы не огорчился, если бы кто-то заставил тебя проводить с ним время?

Он наклоняется над столом и берет меня за подбородок, заставляя посмотреть на него.

— Это действительно так ужасно? Проводить время со мной?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь