Книга Последний час, страница 129 – Самюэль Бьорк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последний час»

📃 Cтраница 129

Мунк заглянул в комнаты, быстро все осмотрел и вышел в коридор.

– И он ничего не рассказывал? – спросил он у мужчины, когда они вышли на улицу.

– Например, о чем?

– Про себя. Про свою жизнь. Может, есть хоть какой-то намек, где его искать?

Хозяин запер дверь и недовольно покачал головой.

– Нет. Болтал, что якобы возит машины из Германии. Ерунда, конечно. Просто хотел, чтобы я думал, будто он сможет платить.

Он поднял с пола пакеты, сделал пару шагов по коридору, но вдруг остановился и вернулся.

– Хотя нет, было кое-что. Он как-то упоминал небольшую ферму в Хурумланде. Что-то про невесту… Да точно не помню. В любом случае, если найдете этого кретина, скажите ему, чтобы почту проверил. Я устал тратить на него время, мне нужны только мои деньги.

– Спасибо, – кивнул Мунк и протянул ему визитку. – Если он объявится в ближайшие часы, позвоните по этому номеру, ладно?

Мужчина взял карточку и уставился на нее с любопытством.

– В ближайшие часы?

Он посмотрел на них, и теперь в его взгляде читалось легкое беспокойство.

– Это что же, настолько серьезно? Мне стоит… беспокоиться?

– Просто позвоните, если появится, – кивнул Мунк и первым направился с Мией вниз по лестнице.

На улице Мунк обернулся, взглянув на длинное здание.

– Убежище?

– Похоже на то, – сказала Миа. – На ферму, значит?

– Поручим это Людвигу, – сказал Мунк и пошел к машине.

68

Ниттедал. Всего час езды от Осло, но будто попадаешь в другой мир. Фредрик Риис никогда прежде не бывал здесь и был уверен, что Ниттедал – это скорее поселок или деревушка. Но, как выяснилось, это целая коммуна – без настоящего центра. И многое становилось понятным. Фермы, поля – и вдруг, как по щелчку, ты словно оказывался далеко за городом. Удивительное место, если подумать: такая близость к природе при этом почти у самой столицы.

У него был друг, который после школы уехал в Лос-Анджелес: мечтал стать актером. Фредрик навещал его прошлым летом. В воображении у него крутились картинки сплошного гламура: Беверли-Хиллз, Сансет-бульвар, кинозвезды на красной дорожке. Но реальность оказалась совсем иной. Друг жил в крошечной квартире на Скид Роу – в районе, который, как Фредрик позже узнал, был одним из самых опасных в городе: наркоманы, бездомные, грязь повсюду. А сам город казался бескрайним, бесконечным, словно там вовсе не существовало природы. Когда самолет приземлился в Гардермуэне, Фредрик почувствовал невероятное облегчение: наконец-то снова дома.

– Ниттедал, – прокашлялся Карри и продолжил читать вслух.

Бульдог заскучал уже через пару минут и откопал в бардачке дорожный справочник.

– Расположен в фюльке Акерсхус, население – 24 245 человек. На севере граничит с Луннером и Наннестадом, на востоке – с Ердрумом, на юго-востоке – с Лиллестрёмом, а на юге и западе – с Осло. Название происходит от древнескандинавского Nitjudalr. Вторая часть, dalr, означает «долина», а первая, Nitju, – родительный падеж единственного числа от Nitja, старинного названия реки.

Карри покрутил книжку в руках и покачал головой.

– Родительный падеж единственного числа? А версия для нормальных людей существует?

– Это как «лошадь короля», – сказал Фредрик, обгоняя трактор.

– Что? – нахмурился Карри. – Какая еще лошадь и при чем тут король?

– Онебю? – спросил Фредрик, когда они подъехали к чему-то, похожему на жилую застройку. – Нам ведь туда?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь