Онлайн книга «Правило номер 5»
|
– У меня все под контролем. – Я надеюсь на это, Сидни. Клянусь, что это плохо кончится, если ты выпустишь ситуацию из-под контроля. Я солгала. Я никогда не теряла контроль так, как сейчас. Дверь распахнулась, и я увидела разъяренные глаза Джекса. Мой взгляд упал на его низко сидящие штаны и носки на ногах. Он замер и скрестил руки на груди. Его обычно открытое лицо ничего не выражало, и боль пронзила мою грудь от холодного тона. – Зачем ты здесь, Сидни? – Я… я просто… просто хотела извиниться за сегодняшний вечер. Мне не следовало уходить. Он откинул голову и одарил меня тем же взглядом, которым одаривал всех остальных девушек. – Конечно, ты должна была. Ты получила от меня то, что хотела. – В его глазах промелькнула боль, прежде чем он снова закрылся от меня. Нет. Нет. Нет.Я положила руку ему на грудь, и он вздрогнул от прикосновения. Я почувствовала жжение в глазах, а мой голос зазвучал прерывисто: – Мне очень жаль. Я запуталась. Ты не должен был мне так сильно понравиться. Наши отношения не должны были зайти так далеко. Он смотрел на меня несколько мгновений, прежде чем его взгляд смягчился. Джекс глубоко вздохнул, и его руки обхватили мое лицо, вызвав в душе облегчение. – Ты слишком много думаешь об этом, Сид. Отпусти эти мысли хотя бы ненадолго. Отпустить эти мысли?Как я могу это сделать? Как могу отпустить Джекса, когда уже впустила его в свою жизнь? Джекс приподнял мой подбородок, чтобы я посмотрела на него. Он склонил голову к моей руке, чтобы поцеловать мою открытую ладонь, в то время как его пальцы скользили вниз по моим рукам. Он перехватил мои запястья и завел их за спину, медленно подталкивая и прижимая меня к двери. Наклонив голову, Джекс нежно прикусил мою нижнюю губу. – Что тебя сдерживает, Сидни? Первое, о чем я подумала, – это чувство самосохранения. Я выдавила смешок. – Как считаешь, что подумала Селена об этом разговоре? – Я не видел ее с того дня, как ты заговорила о ней. Она никогда не была важна для меня. – Джекс указал на расстояние между нами. – А вот это для меня важно. От его слов у меня по спине пробежали мурашки, но что я могла сказать на это? Джекс опустил свой пристальный взгляд, прижимаясь ко мне грудью, и вдохнул мой запах. – Ты боишься, что я просто брошу тебя? Я не такой. Я хочу увидеть, что у нас получится. Мое сердце екнуло от его слов. – Ты уедешь. Джекс провел пальцами по моей коже, заправив прядь волос за ухо. – Мы не должны расставаться только потому, что я уеду в Бостон. Он будет в другой стране. У меня защипало в глазах, и я с трудом сдержала слезы, желая, чтобы эта история закончилась по-другому. Я с трудом сглотнула и выдавила из себя: – Я не хочу превращать это в то, чего не может быть. Я хочу остаться друзьями. Джекс опустил губы к моей шее. – Мы оба знаем, что это невозможно. От его мрачного тона по спине пробежали мурашки. На этот раз Джекс заметил, как я дрожу, и нежно провел кончиками пальцев по моим рукам. – Я знаю тебя, Сид. Я знаю, ты не хочешь уходить. Скажи это. Он откинул голову, заглядывая мне в глаза и ожидая ответа. Самая большая опасность заключалась в том, что он прав. Пламя между нами могло обжечь меня. Я шагнула вперед и кивнула, не готовая заговорить. Он схватил мое пальто и протянул свободную руку, ведя в свою комнату. Он придержал дверь, и я нырнула под его руку, что напомнило мне нашу первую встречу, когда мы бегали по коридорам, открывая каждую дверь на пути. Джекс улыбнулся, проводя костяшками пальцев по моему подбородку, и вошел в комнату. |