Книга Правило номер 5, страница 107 – Джесса Уайлдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Правило номер 5»

📃 Cтраница 107

Джекс хотел что-то сказать, но я перебила его:

– Хватит обо мне. Расскажи мне, как он сделал предложение! – Я не пыталась звучать более живо, поскольку меня и так искреннее переполняла радость. – Ничего страшного, если я попрошу тебя позвонить мне по FaceTime, чтобы я тоже могла их увидеть?

С другого конца провода послышался приглушенный шум. Джекс с кем-то разговаривал, но, должно быть, он прикрыл микрофон так же, как и я.

– Я еду за тобой. – Его слова прозвучали как утверждение, а не вопрос.

– Что? Джекс, нет, не надо. Времени не хватит. Ты не можешь пропустить праздник. – Я покачала головой, хотя он не мог этого видеть.

Джекс сделал паузу.

– Ты права.

Выдохнув, я мысленно поблагодарила бога за то, что он одумался.

– Повеселись там. Не забудь сделать фотки и оставить мне кусочек торта, – сказала я, вложив в голос столько радости, сколько могла.

– Как скажешь, Сид. – На другом конце провода донесся непонятный шум – наверное, Джекс снова приглушил звук. – Мне нужно бежать, но увидимся позже.

Иллюстрация к книге — Правило номер 5 [i_055.webp]

Раньше я думала, что на свалке могу избавиться от всех проблем. Она была моим убежищем. Странным источником силы, вселяющим уверенность. Она была моей бесплатной терапией. Но сегодня она не смогла сотворить магию.

Кто-то прокашлялся. Будто появившись из ниоткуда, Джекс стоял передо мной в зеленой рубашке с длинными рукавами и темных джинсах. Его волосы были, как обычно, взъерошены, а улыбка стала шире при виде меня.

Я была уверена, что выгляжу нелепо на каблуках и в коктейльном платье, стоя посреди свалки в защитных очках и с битой в руке.

– Как ты меня нашел? – Я бросила биту, поворачиваясь к нему.

Джекс пожал плечами, приподняв в усмешке губы.

– Грузовик был чем-то вроде подсказки.

Я мгновенно расслабилась и подбежала к нему, крепко обняв.

– Ты не должен быть здесь! Предложение Лукаса намного важнее, – приглушенно произнесла я, уткнувшись лицом в его грудь. Его сильные руки крепче обняли меня, и я заметила его обеспокоенный взгляд.

– Лукас ждет нас. Он не сделает предложение, пока мы не вернемся домой, так что тебе лучше поторопиться. – В его голосе звучала радость, а тон был теплым и успокаивающим.

– Ждет?

– Да, и есть не так много способов, которыми можно отвлечь Пайпер, так что поехали. Хватай вещи. И не снимай защитные очки, – добавил он с ухмылкой на лице. – Ты выглядишь сексуально.

Забыв обо всех заботах, я улыбнулась, когда Джекс повел меня к машине.

Иллюстрация к книге — Правило номер 5 [i_056.webp]

Мы присели за бетонным ограждением и оглядели гостей. Здесь были все: парни из команды, близкие друзья, должно быть, семья Пайпер и ее знакомые из того места, где она жила раньше. Все улыбались, молча ожидая сигнала о том, что Лукас и Пайпер на месте. Радость переполняла, и Джекс повернулся ко мне, пристально глядя в глаза, а его губы растянулись в улыбке. В нем был такой дух веселья, что я прикрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться.

Я едва уловила сигнал Алекса, и мы выскочили, развернув гигантский плакат со словами «Ты выйдешь за меня замуж?», написанными ярко-фиолетовыми буквами.

Все мы затаив дыхание смотрели, как расширились глаза Пайпер. Она перевела взгляд с нас на Лукаса, который уже опустился на одно колено. Пайпер положила руку на сердце, и даже отсюда я видела, как дрожат ее губы, а из глаз катятся слезы. Она энергично закивала головой, и раздались радостные вопли, когда Лукас поднял ее на руки, а ее ноги обхватили его талию.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь