Книга Правила игры, страница 119 – Джесса Уайлдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Правила игры»

📃 Cтраница 119

– Для тебя не может быть чего-то слишком.

Я приподнялась на цыпочки и крепко поцеловала его, пока мы оба не стали хватать ртом воздух.

– Спасибо.

Он поцеловал меня в лоб.

– Пойдем, машина ждет тебя внизу.

Я склонила голову набок.

– Машина? Я не поеду вместе с тобой?

Он погладил мою скулу большим пальцем.

– Я должен пойти с парнями.

Я резко вспомнила о том, что должно было быть сегодня вечером, и отстранилась от него, выпалив:

– О, точно. Аукцион.

– Ты ревнуешь, Убивашка? – Его ухмылка говорила о том, что он знал, что я ревную.

Я закатила глаза.

– Я не ревную.

– Уверен, что так и есть, – усмехнулся он.

Мы, держась за руки, спустились вниз на лифте и вышли через парадные двери к черному автомобилю.

Он притянул меня в свои объятия, крепко целуя.

– Прибереги для меня танец.

Я усмехнулась.

– Может быть.

Он застонал и прикусил мою нижнюю губу, прежде чем открыть дверцу машины.

– Скоро увидимся.

Я скользнула на заднее сиденье, и он закрыл за мной дверь. Я смотрела, как он направился к парковке.

– О. Мой. Боже. Ты выглядишь потрясающе, – взвизгнула Мисти рядом со мной, и я повернулась к ней, улыбаясь.

Я была готова пережить это мероприятие, помня о том, что я буду делать с этим парнем сегодня вечером.

Иллюстрация к книге — Правила игры [i_091.webp]

Вестибюль отеля был щедро украшен двумя рядами огромных букетов из белых и розовых цветов, которые простирались до входа в бальный зал.

Хотя главным событием этого года был аукцион, организатором выступал сам отель. Итальянская гостиничная сеть из Бостона приобрела здание в прошлом году и завершила ремонт прошлым летом.

В месте, где проходил аукцион, были установлены двойные широкие дубовые двери. В передней части зала виднелась затемненная сцена, две трети пола занимали круглые столы, а оставшееся пространство было выделено для танцев.

Но мое внимание привлекли окна от пола до потолка, выходящие на реку и открывающие вид на Детройт.

– Великолепно.

Чье-то дыхание обдало мое ухо, и дрожь пробежала по моей спине, когда я повернулась и увидела Лукаса.

– Разве ты не должен быть за кулисами или где-то там?

Он ухмыльнулся и кивнул.

– Именно, но я заметил, как ты вошла, и я должен был увидеть тебя.

– Я бы пожелала тебе удачи, но я вроде как надеюсь, что никто не будет торговаться за тебя.

Я улыбнулась ему, но я бы соврала, если бы сказала, что это шутка.

Он приподнял бровь.

– Ты бы предпочла, чтобы я там краснел, чем пошел бы на благотворительное свидание?

Я почувствовала, как мои щеки порозовели.

– Если я скажу «нет», ты мне поверишь?

– Ни за что.

Он притянул меня к себе и поцеловал в макушку.

Джекс высунул голову из-за занавеса.

– Что вы там делаете?

Лукас коснулся губами моего уха.

– Увидимся, когда все закончится.

Высокий мужчина в классическом черном костюме подошел к микрофону и постучал по нему. Несмотря на то что его голос был ровным, в его тоне было что-то угрожающее.

– Займите, пожалуйста, свои места. Мы начнем через пять минут.

Мисти взяла меня под руку и подвела к столу у окна. Там были карточки с именами, а также деревянные таблички с номером для каждого места. Мое было под номером тринадцать, и я бы не удивилась, если бы Лукас каким-то образом это спланировал. Мое сиденье было обращено к сцене, а Мисти сидела справа от меня.

Я провела пальцем по верхней части своей карточки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь