Онлайн книга «Парижский роман»
|
– Тогда вы просто обязаны туда отправиться и увидеть его своими глазами! Это недалеко, меньше трех часов езды. Мне нужно съездить туда в ближайшее время: скончался мой друг. Он завещал свои картины городу – меня попросили с этим помочь. Можно поехать хоть завтра! Там есть замечательный ресторан… – «Надежда»? – перебила взволнованная Стелла. – Он тоже есть в книге! Убийца отвозил туда своих жертв, прежде чем расправиться с ними. В романе даже шеф появляется. – В самом деле? В таком случае мы должны подарить экземпляр шефу Мено. Он будет в восторге! Есть ли хоть кто-нибудь, кого Жюль не знал бы? – Книга не переведена. Не такая уж она великая. – Мено отлично говорит по-английски. – Жюль отмахнулся от такой мелочи. – Да это настоящее приключение! Не заехать ли нам завтра утром в «Шекспир и компания», чтобы поискать вашу книгу? Если в Париже есть хоть один экземпляр, он найдется именно у Джорджа Уитмена. Заметив ее непонимающее лицо, он объяснил, что владелец книжного магазина питает тайную страсть к детективам. – Если мы найдем книгу, Поль отвезет нас в Везле. Селия, подумала Стелла, была бы рада узнать, что ее дочь ездит в элегантном автомобиле с водителем. Эта мысль заставила ее насторожиться. – Мы можем даже остаться там на ночь. В голове зазвучал тревожный сигнал. Этого хватило, чтобы разумная Стелла вернулась и уставилась на бокал в своей руке. Потом подняла взгляд – она сидела за столиком с незнакомцем. Жюль вдруг напомнил ей о Мортимере. Она почувствовала дурноту. Сейчас, резко протрезвев, она поняла, что не имеет никакой возможности проверить, правда ли хоть что-нибудь из того, что он наговорил ей. Все эти истории о Пикассо и Кокто, о жене, вдохновлявшей Сен-Лорана, о сыне – любителе поэзии. Как она могла быть такой наивной! Машина, правда, вполне реальная, но это ничего не значит, ее можно было взять напрокат и даже украсть. Да и с этим «шофером» определенно что-то не так. А имя – откуда ей знать, что старик назвал ей настоящее имя? – Monsieur Jules?– вернулся официант. – Vos escargots![24] И он широким жестом поставил на стол тарелки. На них, благоухая чесноком и травами, шкварчали гигантские улитки. Еще несколько минут назад Стелла наслаждалась бы ароматом, но сейчас от восторгов не осталось и следа. Наоборот, желудок сжался, а запах вызвал тошноту. Официант наполнил бокалы. Когда он отошел, девушка проследила за ним взглядом, по-новому осмыслив своеобразие этого маленького бистро. Ей вспомнилась пустынная улица – где они? И эта нелепая сцена с кормлением мальчишек. Какая же она дура: идеальная жертва. Сама доложила ему, едва успев познакомиться, что у нее нет ни друзей, ни родителей, ни гроша в кармане. То есть практически предложила попользоваться ею. – Конечно, – говорил между тем француз, – если вам не захочется обедать в «Надежде», наш повар сам все приготовит. В это время года у нас в саду чудесно. Да уж, не сомневаюсь, желчно думала она, глядя на улиток. Что они вообще за твари? Насекомые? Рептилии? Вытащив одну из панциря, Стелла с отвращением посмотрела на серый комок. Почему они такие громадные? Она положила улитку в рот. Та показалась огромной, упругой и неприятно резиновой; Стелла с трудом преодолела желание выплюнуть мерзкое существо. Эта гадость встала колом у нее в горле, и она не смогла ее проглотить. Как можно незаметнее она поднесла ко рту салфетку. |