Онлайн книга «Синдром тьмы»
|
Дерек равнодушно скользнул по мне взглядом. Он ничего не говорит о моем потрясающем платье. – Оливия уже внутри, ждет нас, – бормочет он, направляясь к дому. – Как прикажешь. – Я иду за ним, стараясь не отставать. Я легонько задеваю его локтем, но этого достаточно, чтобы он отстранился от меня. Идущий сзади Идгар смеется при виде этого. – Не смотри на меня, как на шоколадный торт. – Ты ванильный торт, Дерек. Шоколад не имеет с тобой ничего общего. – О чем ты? Какой-то чудной язык, – холодно фыркает он. – Язык сумасшедших, – бормочет Идгар. Я не обращаю внимания на бессмысленные колкости и сосредотачиваюсь на главной цели: растопить броню Дерека. – Я могу использовать любой язык… стоит тебе только пожелать. Услышав его вздох, я еще шире расплываюсь в улыбке. Обожаю, как он ужасается моему бесстыдству. Внутри дом Санчесов представляет собой роскошное помещение, украшенное дизайнерской мебелью и дорогими картинами. В гостиной, где проходит церемония, сидят юристы, предприниматели и видные политические деятели, потягивающие напитки в ожидании хозяев дома. Оливия находится в очереди в гардероб. Впервые ее одежда привлекает внимание. Золотое платье идеально облегает ее стройную фигуру. Волосы уложены в стильную прическу, открывая шею, на губах темно-красная помада. Я подхожу к ней. – Ты невероятно красива, крошка Оливия. Она краснеет. Прикрывает декольте своим пальто, будто стыдится собственного тела. Может, небольшая помощь ведьмы позволит ей почувствовать себя увереннее. – Давайте сдадим пальто? Здесь жарко. – Я отдаю верхнюю одежду гардеробщику, который вежливо с нами здоровается. Идгар и Дерек делают то же самое, Оливия колеблется несколько секунд, но все же отдает пальто. Я замечаю, что несколько мужчин, сидящих за столом недалеко от нас, пожирают ее взглядами. Оливия скрещивает руки на груди. – Я уже отдала наши документы. Как только нас позовут, надо идти на интервью. Несколько минут спустя сотрудник службы безопасности громко называет наши имена. – Оливия Лид, Дерек Хилл, Эдгар Чен и Сиа Карилло… пожалуйста, следуйте за мной. Он ведет нас в конференц-зал, где Санчесы только что закончили другое интервью. Оливия показывает охранникам наши пропуска. Перед входом мы вешаем на шеи бейджи с логотипом Big World News. Знаменитые Санчесы сидят за длинным столом. Их шестеро, перед каждым стоит микрофон. Они болтают друг с другом, не обращая на нас внимания, даже когда мы встаем перед ними. Благодаря тому, что мы разведали утром, я узнаю синьора Санчеса, он сидит по центру. Рядом с ним его сын, примерно наш ровесник, и адвокат. Идгар расставляет камеры, включает микрофоны и наушники. Оливия держит в руке листок с отредактированными мной вопросами: благодаря ее ангельскому личику они не вызовут ни малейших подозрений. Дерек подходит к ней. – Справишься? Если хочешь поменяться, еще есть время. – Она справится, она должна это сделать, – твердо говорю я. Я бросаю на нее долгий понимающий взгляд. Она кивает, делает глубокий вдох и хватается за микрофон. – Если вы не против… я начну. – Тонкий голос Оливии теряется в шуме, они ее игнорируют, будто она невидимка. Они раздражают меня сильнее, чем я готова стерпеть. Но не успеваю я что-то сделать, как Дерек грохает кулаком по столу. Санчесы тут же поднимают на нас глаза. |